苏州德语培训有什么机构
如果我告诉你,上图中真的是一个德语词,你一定会做出如下表情:
难道不是8月15月儿圆啊?
反正你半信半疑地去翻看词典,wtf!
nullachtfünfzehn <indekl. Adj.> umgangssprachlich abwertend
bar jeglicher Originalität, persönlichen Note; auf ein alltäglich gewordenes Muster festgelegt und deshalb Langeweile oder Überdruss erzeugend
OMG!真的是一个德语词!还是个口语词!
身份确定了,那什么时候用这个奇葩词呢:
单调、无聊、一般般的东西,就可以用nullachtfünfzehn来形容!
下面解开你心中的谜团:这奇葩词怎么来的啊?
很久很久以前,大约是在1908年,德国军队里引进了一种机枪,这武器多先进咱不知道,反正士兵们每天都得拿着练,每天跑步挖坑吃饭睡觉都抱着这玩意,没有地方可以突突突,大家都觉得真尼玛没劲,这枪也和无聊画上了等号。1914年,一战爆发,战士们心想,苍天有眼!磨了这么多年枪,终于可以突突突了!
由于战需,1915年的时候德国在原版的基础上又新造了一批机枪,美其名曰:MG 08/15
德国士兵们一拿到枪就傻眼了:
怎么还不如前一代啊!
一点特色也没有啊!
偷工减料了吧!
凑合用吧!
慢慢地,08/15就产生了一般般的意思,首先在军队中流传开来:
这武器又是nullachtfünfzehn啊!
这军靴质量也是nullachtfünfzehn啊!
今天食堂的饭菜nullachtfünfzehn啊!
又流传到了社会上:
Sie ist nullachtfünfzehn gekleidet.
她穿得好土。
Dieser Pullover sieht ziemlich nullachtfünfzehn aus!
这件毛衣看起来一般般。
Nullachtfünfzehn- 还可以当名词前缀:
Das war so ein Nullachtfünfzehn-Liebesfilm.
真是一部俗套的爱情片。
咨询电话【林老师】:13013833891
了解更多苏州德语培训>>>>苏州德语培训
了解更多苏州培训网>>>>苏州培训网