苏州韩语培训学费多少钱
在汉语中一个“你”或“您”就可以解决对方的称谓问题,但是韩语中有多个说法哦!这次跟韩语菌一起看看《来自韩语的“你”》吧!
文艺范
그대
① 当听者为朋友或晚辈时,用于尊称对方的第二人称代词。
例:그대가 드십시오.请您享用。
그대들은 장차 나라의 기둥이 될 사람들이다.你们是未来国家的栋梁。
*虽然그대有此用法,但是在口语中极少使用哦!一般多用于歌词或者一些文学作品中。
② 主要用于书面语,亲近地称呼对方时使用的第二人称代词。
例:사랑하는 그대에게致亲爱的你
*这种文艺的用法跟我们古语中的“汝”、“尔”感觉相似。
现在大家能明白为什么《星你》中用的是“그대”了吧,各个时代不断穿越的都教授还是非常文艺的!
多面派
당신
① 用来称呼对方的第二人称代词,在敬语中使用。
例:당신은 누구십니까?您是谁?
당신의 고민을 해결해 드립니다. 帮您解决烦恼。
② 夫妻之间用来尊称对方的第二人称代词。
例:당신, 요즘 일이 많지요?你**近事挺多的吧?
*夫妻之间除了呼唤“여보”以外,也经常使用到“당신”哦!
③ 在吵架时,用来贬低对方的第二人称代词。
例:당신? 누구한테 당신이야.你?跟谁说你呢?
*在对话中用“당신”来呼喊不亲近的人,会引来对方的反感哦,所以教研西提醒大家慎用!
霸气范
너
听者为朋友或晚辈时,用来指代对方的第二人称代词。
例:너, 이리 좀 와 봐.你,来一下。
너는 지금 어디 가니?你现在去哪儿?
其它
자네、님 、그쪽 、
자네
当听者为朋友或晚辈时,用于尊称对方的第二人称代词。
例:자네는 꿈이 뭔가? 你的梦想是什么?
※一直到90年代,자네还是和너一样是指代亲密朋友的“你”,但随着使用频率的降低,现在基本只有上了年纪的人仍会使用,而大学教授在称呼学生时也会经常使用这个代词。
※在全罗道和庆尚道的方言中,‘자네’还是丈夫昵称自己妻子时的一种叫法,类似英语中的‘Honey’或‘Darling’。
例:
例:자네가 나를 불렀는가? 你喊我了吗?
님
从网络流行而来,用于指代对方的第二人称代词。
例:님이 보내 준 이메일을 잘 받았습니다.你发的邮件已收到。
※ 在这里千万不要理解成表示尊敬的那个后缀‘-님’哦。这个“你”可是随着网络的普及,成为了在网络上称呼对方的人称代词,有点像我们在网络上称呼对方时用的“亲”。但在现实生活口语里基本不使用。
그쪽
既可作为方位代名词(那边),也可作为第二人称代名词使用。
例:미련한 사람은 내가 아니라 그쪽이야!恋恋不舍的人不是我,而是你!
其实还有一对时常让人混淆、分辨不清的“三胞胎”之“你”——“너/네/니”。今天韩语菌就带大家来分辨下这对三胞胎。
너
네
‘너’是韩语中“你”的固有词,也是**普遍指代听者为朋友或晚辈时的第二人称代词。当‘너’在书面体中作为主语成分出现时,除了连接格助词‘는’,以‘너는’的形式书写外,如果需要接连格助词‘가’,以主语或补语成分在句子中出现时时,则需要写成‘네가’。
例:你昨天那样说了。
ⓐ 너는 어제 그렇게 말했다. (O)
ⓑ 너가 어제 그렇게 말했다. (X)
ⓒ 네가 어제 그렇게 말했다. (O)
※ 当'너' '가'时,按标准的韩文正字法(정서법)书面体规范是‘가’,而不是‘너가’。小伙伴们在写作时尤其要注意哦。
네
니
由于现代韩国人对元音[ㅐ]和[ㅔ]的发音日趋模糊化,以至于韩语中第1人称‘나’的主语或补语形态的‘내’与第2人称的‘네’的发音难以区分清楚。因此,当你对对方说‘네가’的时候,很可能对方误听成以为你在说你自己‘내가’。所以,在口语体中,现代韩国人几乎压倒性地大多数将‘네가’念成了‘니가’。
例:니가 어제 그렇게 말했다.
※ 尽管‘니가’仍不是标准规范书写体,但由于‘니가’在口语中的广泛使用,以及常在文学作品及歌词中出现,所以可作为艺术性文字表述而被认可。搜索下韩文歌曲,我们就不难发现诸如 '이제야 알았어니가 필요해', '제발 니가 필요해', '난 니가 좋아','니가 보인다' 等这样的书写形态。
综合来讲,너/네/니都可在口语里使用,但一旦连接格助词‘가’书写时,只有“네가”才是正确的。
韩语中除了"你"的表达方式有很多之外,还有很多动词的表达形式也很多。系统的进行学习,才能完美地消化这些复杂的用法哟。
咨询联系方式:13013833891(林老师)或者QQ:2534644348 还可以直接在线咨询
想了解更多苏州韩语培训课程相关信息,记得在线留言哦!