英国格林多大学(Glyndwr University)
英国格林多大学始建于1887年,作为威尔士大学的成员之一,格林多大学是英国北威尔士地区著名的公立综合性大学,也是北威尔士最大的大学,拥有四个校区。
获取招生简章伦敦城市大学(London Metropolitan University)
伦敦城市大学是英国伦敦的一所公立研究型大学。伦敦城市大学有着悠久的历史,其教育历史可追溯至1848年。有160多年的历史,是全英第三大、伦敦地区最大的综合性国立大学。
获取招生简章英国伯明翰城市大学(Birmingham City University)
英国伯明翰城市大学是英国的现代化、多元化综合型公立大学,其建校历史最早可溯到1843年,位于英格兰中部伯明翰市。伯明翰城市大学是一所创新实践型高等教育大学,其开设的课程具有很强的学术实践性、理论创新性。
获取招生简章英国班戈大学(Bangor University)
英国班戈大学是英国的知名大学之一。该校建于1884年,致力于卓越的学术教学和研究已超过130年。其是英国联邦制威尔士大学的成员院校之一。学院下设23个科系,涵盖管理、人文、教育、健康、工程等多种课程。
获取招生简章北安普顿大学(The University of Northampton)
北安普顿大学成立于1975年,是一所规模大型、设施一流、师资力量出众的英国高等学府。其高水准的教学质量和低廉的留学成本,每年都吸引着来自世界各地的留学生。
获取招生简章英国提赛德大学(Teesside University)
英国提赛德大学是一所在英格兰东北地区的一所充满活力的综合性公立大学,提赛德大学开设近200个本科专业、100个硕士专业和5个科研中心,其高质量的教学水平被英国各界广泛认可。
获取招生简章英国桑德兰大学(University of Sunderland)
英国桑德兰大学建立于1901年,是一所英国公立综合类研究型大学,被称为英格兰东北部五校之一。桑德兰大学由艺术、设计和传媒学院,商学与法律学院,应用科学学院,教育与社会学学院四大学院组成。
获取招生简章免联考MBA最大的方便之处就是无需参加全国统考,边工作达学习就可以就读国际名牌大学。且论文答并通过后能获得和留学生一样的硕士字位证书。
参加MBA的学员一般为具有一定经验的管理者;各大型企业以及上市公司的中高级管理人员,选择匡MBA可结识高质量人脉。
获将商科硕士学位比如MBA金融硕土、项目管理等)它的好处就是一一加速你的职业发展,一份来自学院校友职业发展的数拒表明,商学院毕业的学生们几乎以惊人一致的速度上升到了更高的职业高度。
拥有战略性思维,积极,创新,勇于挑战的人是企业追求的人才,MBA课程目标是培养国际视野、战略思维的商业管理人,MBA毕业的学生是市场急需的潜力股。
新加坡南洋理工大学
领招生简章葡萄牙里斯本大学
领招生简章俄罗斯人民友谊大学
领招生简章美国多明尼克大学
领招生简章法国诺欧商学院
领招生简章
轻松学习
免联考,申请入学,在职读,每月一次课一流师资与课程
百强商学院教授,浸入式课程与游学参访高端人脉平台
世界500强校友人脉,本地生存能力与全球价值对接名校光环相伴
学位全球通行,高管&上市&投资认可考研翻硕MTI:翻硕常用翻译技巧之重复法
翻译的标准首先是忠于原文,但是忠于原文是否意味着我们在进行翻译的过程中不能增补或修改词语呢?并非如此。在翻译过程中,最重要的是可以准确表达出原文的意思,并不需要拘泥于具体原文使用的词的形式和数量。所以这种对于词的数量的改变,是忠实地表达原文,使文章更加顺畅的要手段。其中的重复法,就是指在英译汉时,根据表达的需要,把句中的重要词汇或关键词进行适当的重复。这种方式是由于汉语的语言习惯引起的,所以汉译英时是没有重复法的。重复法作为增译法的特例,它增加的并不是新的词,而是重复原有的词或同义词及近义词。
重复法可以用于词语或词组层面、句子层面及语篇层面。词语的层面主要是为了修辞或意义表达的需要,比如“calm”译为“态度从容,镇定自若”,再比如“lighting and roll of thunder”可译为“电光闪闪,雷声隆隆”。而在句子的层面上,重复法的应用可以使译文更加明确、生动或起到强调的目的。比如下面的例1:
【例1】“And that is true of people too,”she added.“Not everyone can be a princess, but there is no shame in that.”
在英语的表达中,通常会规避重复,所以原文句末使用了that来指代之前提到的内容,即“无法当公主”。但是汉语中不存在对于重复的避忌,所以在译成汉语时,我们可以把这句话指代的内容也翻出来,使整个句子意思更加明确,同时也可以起到强调的作用。所以这句话可以译为:她接着说:“人也一样啊。并不是人人都能当公主,但当不了公主也并不丢脸。”