直播课程
徐晗
科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额
马晓倩
阶段化体系化讲解,全面掌握,强化提升B2能力,法语好课9折
马晓倩
各个板块针对掌握,不同专项针对强化,考试单项强化专题系列课程
徐晗
结合生活应用场景,灵活把握活学活用,掌握标准法语口语
【无忧托管0-A1】法语零基础初级入门(含6次VIP1对1辅导)
主讲老师:徐晗、王怡欣、刘斯翔
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 VIP1对1 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班主任导学 学习计划 学习群服务 讲练结合 离线看 阶段测评
免费试听【新东方畅学精讲】法语零基础直达中高进阶 (0-B2)
主讲老师:徐晗、马晓倩、鲍晓、刘斯翔、陈晨、石亚云
课程特色:内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习计划 学习群服务 讲练结合 离线看
免费试听【协议重读】法语零基础直达DELFB2全程班
主讲老师:徐晗、马晓倩、鲍晓、石亚云、陈晨、刘斯翔
课程特色:内部讲义 高清录播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 学习群服务 讲练结合 离线看
免费试听直录
精品课
品质保障放心学习
真人高清精品录播
互动循环直播
资深老师
力量
法语资深老师
精选教师具有多年授课经验
知识+技巧,助你高效备考
精细
学习
系统化精细化提分
法语各项训练
课后有配套巩固习题并有阶段测试
学时
证明
新东方在线提供学时证明
达到要求听课率
即可获得官方认证学时证明
传说三
关键词:防打架神器,脑洞
揭秘来喽:
3Enfin, la baguette aurait été inventée sur le chantier du métro parisien, dans les années 1900. À cette époque, on fait venir la main d'œuvre de toute la France et les bagarres entre ouvriers bretons et auvergnats sont fréquentes. Pour éviter que les règlements de compte ne se terminent à l’arme blanche, les maîtres d’œuvre auraient demandé aux boulangers de concevoir un pain que l’on pouvait rompre sans couteau.
最后一个传说,长棍面包来源于1900年代巴黎修造地铁时代。当时,法国施工的工人来自全国各地,布列塔尼工人和奥弗涅工人之间经常发生争执。为了消除安全隐患,当时的法国地铁的监管工程师便要求面包师们制出一个可直接用手折下来而无须用到刀的棍子面包,法棍应运而生。
请大家脑补台词
Steven Kaplan : “Ce n’est ni August Zang, ni Napoléon, la baguette est un produit du XXe siècle. C’est une évolution de la demande urbaine. Les gens aisés en ville avaient besoin d’un pain frais plusieurs fois par jour. Le grand pain qui faisait entre 1.2 et 2 kilos était simplement trop gros.”