直播课程
马丽娜
科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额
马丽娜
快速入门,掌握韩语发音,夯实基础,系统学习韩语,韩语好课9折
李允儿
真题测试,模考,精批精讲,线上智能实战练习
李允儿
TOPIK考前互动直播,提纲挈领,词汇,语法,句型重难点
【TOPIK0-2级 通用考季】零基础直达初级班
主讲老师:马丽娜、潘鹤浦、李允儿
课程特色:实时互动循环直播 临考预测 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习群服务 讲练结合 离线看 阶段测评
免费试听【TOPIK0-4级 通用考季】零基础直达中级班
主讲老师:马丽娜、潘鹤浦、李允儿
课程特色:实时互动循环直播 临考预测 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习群服务 讲练结合 离线看 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校老师24小时在线答疑解惑直播
资深老师大咖面对面,有问有大收获多。TOPIK听力练习:望眼欲穿
눈이 빠지도록 기다리다(望眼欲穿)
原文:
지영: 뭘 그렇게 열심히 보고 있니? 재미있는 신문 기사라도 있어?
민수: 요즘 젊은 사람들 사이에서 데이트메이트가 유행이래.
지영: 룸메이트는 알겠는데 데이트메이트는 뭐야?
민수: 친구보다는 가깝지만 애인은 아닌 관계를 데이트메이트라고 한대. 쉽게 만나서 데이트하다가 애인이 생기면 헤어지는 계약 연애 같은 거야.
지영: 그래? 눈이 빠지도록 기다렸는데도 백마 탄 왕자님이 안 나타나면 나도 데이트메이트나 구해 볼까?
민수: 요즘 그게 유행아라지만 너까지 그러면 어떻게 하니? 계약 연애처럼 사람을 가볍게 만나는 것은 좋은 생각이 아니야?
지영: 서로 필요할 때 부담 없이 만나는 게 나쁘다고 생각하니? 넌 너무 보수적인 것 같아.
민수: 글쎄. 내 생각은 조금 달라.
单词:
1데이트메이트:约会伙伴
2계약 연애: 契约恋爱
3빠지다:掉
4보수적:保守的
语法:
“ㄴ데/은데” 表示转折意思时,后面接补助动词도,表示“但却,但还”的意思。有时도后再接“불구하고”,表示“不顾”的意思。
예:1 신이 좋은데도 커서 쓰지 못한다.
鞋好是好,但太大,穿不了。
2 날씨가 더운데도 불구하고 선수들은 뛰어 다닌다.
选手们不顾天气炎热,仍旧跑来跑去。
눈이 빠지도록 기다리다: 아주 오랫동안 기다리다.
正确意思是"望眼欲穿"。你猜对了没?