直播课程
马丽娜
科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额
马丽娜
快速入门,掌握韩语发音,夯实基础,系统学习韩语,韩语好课9折
李允儿
真题测试,模考,精批精讲,线上智能实战练习
李允儿
TOPIK考前互动直播,提纲挈领,词汇,语法,句型重难点
【TOPIK0-2级 通用考季】零基础直达初级班
主讲老师:马丽娜、潘鹤浦、李允儿
课程特色:实时互动循环直播 临考预测 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习群服务 讲练结合 离线看 阶段测评
免费试听【TOPIK0-4级 通用考季】零基础直达中级班
主讲老师:马丽娜、潘鹤浦、李允儿
课程特色:实时互动循环直播 临考预测 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习群服务 讲练结合 离线看 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校老师24小时在线答疑解惑直播
资深老师大咖面对面,有问有大收获多。那么,为何选择绿色呢?专家表示,这是因为绿色给人舒适和安全感。KCC技术支援部有关负责人解释说:“绿色对眼睛造成的疲劳度最低,而且颜色艳丽,并给人一种安全感。从很久以前开始,韩国屋顶就开始使用绿色的防水剂。除绿色之外,还有其他颜色的防水剂。那就是灰色。虽然韩国人从很久以前就喜欢白色,但是白色会反光,而且容易变脏,所以改用较为暗淡的灰色。某防水剂制造商的负责人透露,绿色和灰色的比率约为8比2。
언제부터 옥상 방수제 색깔이 녹색이었는지는 확실치 않다. 다만 그 영향은 일본으로부터 받은 것으로 추정된다. 국토부 관계자는 "광복 후 건축 관련 기술은 대부분 일본에서 전수했는데, 방수제 색깔도 일본 영향을 받은 것 같다"고 말했다.
尚未确定在屋顶是从何时开始使用绿色防水剂的。但据推测,是受到了日本的影响。韩国国土部相关人士表示:“光复以后,建筑相关的技术大部分是从日本传过来的,防水剂的颜色好像也是受到了日本的影响。”
옥상 말고도 지하 주차장이나 주유소 바닥도 녹색이 많다. 옥상과 마찬가지 이유이기도 하지만, 쓰이는 것은 방수제가 아닌 바닥재다. 방수 효과도 지니면서 자동차 등이 지나갈 수 있도록 단단한 재료로 돼 있다. 그런데 주차장이나 주유소 등에는 옥상보다 녹색이 덜 쓰인다. KCC 관계자는 "지하 주차장이나 주유소는 옥상보다는 사람들 눈에 많이 띄기 때문에 사람들의 다양한 기호에 맞게 좀 더 다양한 색을 쓴다"고 말했다.
除屋顶以外,地下停车场或加油站地面也多以绿色为主。虽然和屋顶使用有相同的理由,但并不是因为防水剂,而是因为地板材料。为了便于汽车行驶,这些地方采用了具有防水效果的坚固材料。但停车场或加油站等使用绿色的情况要少于屋顶。KCC相关人士表示:“地下停车场或加油站要比屋顶的人流大,因此根据人们的喜好不同使用多种颜色。”