直播课程
褚进
1对1语音纠音,无限贴近日本人发音,内部电子讲义免费领取
王晶
新东方师资保障实力教研,讲练测评打造学习闭环,考试专项拔高强化
焦霞
科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额
安宁
掌握考试文字词汇、语法部分重难点;掌握解题思路和技巧
【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。日本では「年男・年女」は、自分の干支が代表となる年なので、その年の歳神の加護を多く受ける事ができ、「縁起の良い年」とする地域が多い。実際、正月の飾りつけや節分の豆まきなどは「年男・年女」が担うことからも、全体的に「縁起が良い」ととらえられていることがわかる。一方、中国では「縁起の悪い年」としており、日本における「厄年」のような扱いになっている。
本命年,在中国和日本习俗完全不同
在日本很多地方的民俗文化里,都认为“年男”、“年女”能够更多地获得当年岁神的庇佑,当年将会是他们“吉利的一年”。实际上,日本人在新年(お正月)挂门松等装饰和在立春前一天(節分)撒豆驱邪的习俗都应由“年男”、“年女”来完成,由此不难看出,“本命年”在日本人眼中是很吉利的。而在中国则恰恰相反,“本命年”常常被认为是一个不吉利的年份,就像日本人所说的“厄运年(厄年)”一样。