直播课程
褚进
1对1语音纠音,无限贴近日本人发音,内部电子讲义免费领取
王晶
新东方师资保障实力教研,讲练测评打造学习闭环,考试专项拔高强化
焦霞
科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额
安宁
掌握考试文字词汇、语法部分重难点;掌握解题思路和技巧
【协议重读】日语零基础直达N1全程班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞
课程特色:阶段测评模考 内部讲义 实时互动循环直播 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒
免费试听【无忧托管】日语零基础直达N3签约班
主讲老师:王晶、褚进、安宁、焦霞、申田
课程特色:内部讲义 1对1督导&答疑 实时互动循环直播 免费重读 阶段测评模考 24小时答疑 知识堂答疑 学习资料免费下载 班级群交流 讲练结合 短信提醒 阶段测评
免费试听
听课
课程与PC端同步更新,充分利用零碎时间。做题
海量精选试题,想练就练,瞬间提分。答疑
网校名师24小时在线答疑解惑直播
名师大咖面对面,有问有大收获多。中国では薬は大きく分けて3種類
日本で薬を買う時や病院で薬を処方してもらう時、「これは西洋薬だ」と意識して買ったり、処方してもらう人はあまり多くないと思う。もちろん日本の薬局にも漢方薬を使った「漢方生薬製剤」は売っている。しかし、中国ほど西洋薬と中医薬、中成薬(漢方生薬製剤)がそれぞれはっきりと分かれてはいない。中医薬とは植物や動物、鉱物から作られた薬で、中医の診断に基づいて処方されるいわば「カスタムメイドの薬」。一方の中成薬は治療を目的に、規定された処方と製剤技術によって、薬品として商品化した一種の漢方生薬製剤を指す。ちなみに漢方薬とは江戸時代のころに日本に伝わり、その後、日本の風土の実情に合わせて変更が加えられ、独自の発展を遂げた薬を指し、中医薬とはやや異なる。
在中国,药大致分为三种
在日本买药或去医院开药时,很少有人在购买时有意识地购买“西药”,或是开“西药”的处方。日本的药店也出售使用汉方药制成的“汉方生药制剂”,但并不像中国一样,把西药、中药、中成药区分得这么清楚。在中国,中药取材于植物、动物、矿物等材料,是基于中医诊断的“专门定制”。而中成药是指为了预防及治疗疾病的需要,按规定的处方和制剂工艺加工制成的中药制剂。中药在江户时代传入日本,之后受当地情况影响,有了新的变化与发展,便形成了“汉方药”。日本的“汉方药”与中国的中药略有不同。