录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
录播+直播
新东方考研英语首席主讲,写作辅导实力教师,新东方20周年功勋教师,英语学习畅销书作者。北京外国语大学英语语言文学学士,北京大学硕士,曾任中国政府代表团高级翻译出访欧美。多年考研英语教学经验。代表作:《考研英语高分写作》、《考研英语高分写作字帖》、《十天搞定考研词汇》等。
新东方在线实力教师,新东方20周年功勋教师。主讲四六级翻译。新东方教育科技集团教学培训师,新东方教育集团优秀教师。毕业于吉林大学,07年加入沈阳新东方学校。主授国内考试课程,横跨综合、词汇和阅读各类课程。英文底蕴深厚,课程充实紧凑,对考试分析透彻,考点把握精确。
美国加州州立大学博士后,斯坦福大学访问学者。从事考研数学辅导十多年,把教学当乐趣,潜心研究考题,原创了很多快捷解法和秒杀公式,同时又提出在基础阶段练好三大计算(求极限导数积分)。
新东方考研政治学科负责人、主讲老师,集团优秀教师,马克思主义中国化硕士,十年考研政治一线教学经验,考研政治全能型教师,擅于从命题人的角度剖析知识考点,梳理重点难点。使学员轻松愉快的掌握破题套路,玩转考研政治。授课逻辑清晰、语言风趣幽默,深受学员欢迎的"好老师"。
北京工业大学工科硕士,新东方在线管综数学教师,教学经验丰富,秉承"审题+结论=玩转教学!" 的教学理念,倡导"做题、变题、讲题"三步学习法,通过独特的思维训练让学员轻松提分。
专业名师
精选名师授课教研团队
数百人教研团队授课方法
直播、录播结合培训经验
十数年辅导经验高清视频
涵盖考试重点难点上市机构
纽交所上市公司正规公司
公司备案资质完整百强品牌
连获多项大奖翻硕考研冲刺:MTI常考中国近现代翻译理论
严复,中国介绍近代思想的第一人,翻译“第一国手”。信、达、雅—中国传统翻译思想的纲领:信“Faithfulness”—忠实原文,达“Expressiveness”—语言通顺畅达,雅 “Elegance”—文字古雅。信为本,雅为表,达是两者的纽带。
林纾翻译理论:“存旨”论:“神会、步境、怡神”;“文心”论:要讲究“文之枢纽”文章的“纲领”文章的“开场、伏脉、接笋、结穴”;“支点”论:在翻译某个作家的作品的时候,总是努力在中国古代文学中寻找与之对应的作家;“足音”论:虽不审西文,然日闻其口译,却能区别其文章之流派,如辨家人只足音。
鲁迅的“易解,丰姿”双标准论,即“凡是翻译,必须兼顾两个方面,一则求其易解,一则保存原作的丰姿”,和“翻译与创作并重”的思想。
梁实秋主张“与其信而不顺,不如顺而不信”, “硬译”无异于“死译”其危害更甚于“曲译”——即顺派,与鲁迅的信派对立。
瞿秋白的“绝对正确,绝对白话”和“信顺统一”的思想。
林语堂的“三三一”—“三个条件,三个责任,一个要求”; 翻译的三重标准 —忠实标准,通顺标准,美的标准; “五美”—音美,意美,神美,气美,形美。
朱光潜翻译哲学思想:“一元论,二分法”思想——译文只能得原文的近似,绝对的‘信’只是一个理想,“信”是第一位的,“信”里包含了“达”“雅”。“言,意不可分”。—理想的翻译是文从字顺的直译,“直译和意译的分别根本不应存在”,“意译也同时须是直译”,“翻译艺术论”: “从心所欲,不逾矩”是一切艺术的成熟境界; “只有文学家才能胜任翻译文学作品”。
茅盾翻译理论与思想:“神韵”说;“艺术创造性”翻译论;“翻译与创作并重”论;翻译批判思想。
傅雷主要翻译思想: “以艺术修养为根本”;“神似说”。
钱锺书翻译思想:诱媒论—“诱”“媒”论形象地道出了翻译的目的和性质。避讹论—所谓“讹”,就是译文失真和走样。求化论——“化境”论。
季羡林翻译思想:“文化中心转移”论;“模糊艺术”论;“神韵”新解。
许渊冲翻译思想:“新译论”——许渊冲教授将文学翻译概括为十个字:“美化之艺术,创