I don’t care about money or what people call position. 我不在乎金钱或者别人所谓的地位。
Philip was depressed by what he had gone through. Philip经历过的事情使他很消沉。
They paid fifty percent of what they were able to earn to the state. 他们能挣来的东西,百分之五十交给了国家。
2.用作插入语,指代后面的成分。这和非限定性定语从句正好相反,非限定性定语从句指代的是前面的成分。如:
Then I discovered, what was news to me, that his wife was Mary’s niece. 后来我发现,他妻子原来是Mary的侄女,这对我是个新闻。
He never joined in the usual sports of the boys, and, what is remarkable, never went out in a boat on the river. 他从来不参加男孩子通常做的体育活动,更奇怪的是,他从来不坐船出去到河上面去。
He’s an interesting speaker, and, what is more important, he knows his subject thoroughly. 他讲话生动有趣,更重要的是,他对课题了如指掌。
He went to the meeting and, what was worse, insisted on speaking. 他去参加了会议,而且更糟糕的是,他坚持要发言。
It is a useful book, and, what is more, not an expensive one. 这是本很有用的书,再说也不贵。