东莞什么水平的日语可以进字幕组

编辑:蝎子莱莱 更新时间:2019年12月03日
什么水平的日语可以进字幕组,想从事字幕组的工作。
最佳答案
字幕组也有很多分工的。其中听写自然是核心,一般要求至少N1水平,而且听力过硬,能理解许多俗语、流行语和惯用说法。文本翻译和校对其次,一般N2水平以上就可以担任。而时间轴、特效等等,则基本不需要日语水平。
其他答案

至少要过一级,听力好,中文翻译水平优良。

东莞京成教育

东莞市京成教育咨询有限公司是一家来自黑土地具备教学历程丰富的小语种培训专家机构。京成秉承着以人为本,个性差异教学的理念。京成是由多名旅日、旅韩的海归共同创办,融汇了日韩语言教学的精华,凝聚了丰富的教学经验的语言教学老师。经过多年的教学沉淀总结出一套个性化的浸泡式日韩教学方式,突出学生个性化、差...

机构评分:10分

在线客服

相关问答

QUESTIONS AND ANSWERS

1

回答

回答

字幕组也有很多分工的。其中听写自然是核心,一般要求至少N1水平,而且听力过硬,能理解许多俗语、流行语和惯用说法。文本翻译和校对其次,一般N2水平以上就可以担任。而时间轴、特效等等,则基本不需要日语水平。

查看更多

收起 ︿

2

回答

回答

字幕组也有很多分工的。其中听写自然是核心,一般要求至少N1水平,而且听力过硬,能理解许多俗语、流行语和惯用说法。文本翻译和校对其次,一般N2水平以上就可以担任。而时间轴、特效等等,则基本不需要日语水平。

查看更多

收起 ︿

更多相关问题 >>
新任管理者如何做好下级的委托人如何进行部门绩效反馈新任经理如何制定工作计划新任经理如何制定部门目标新任管理者如何做好工作管理如何制定员工绩效如何在团队中进行委派工作如何进行部门员工绩效面谈
Baidu
map