公益事业
1对1辅导跟踪服务迅速提升保驾护航
1对1辅导跟踪服务(SA),他们会随时关心学员的学习进度、效率和方法,督促和鼓励学员 掌控并适当控制学生的学习进度,确保学员在学习期内完成预定计划同时教会学生正确的学习方法
**终达到学员的英语学习目标。
售后服务
1、休学若您身处以下情况可申请休学:
1、患严重疾病住院治疗3个月以上或患传染性疾病的
2、孕期
3、产期
4、哺乳期
2、转学以下任意情况之一均可申请转学:
1、工作地点变更
2、家庭住址变更
3、个人意愿无理由
3退费自签订协议之日起20天(含)内,甲方承诺无条件给予乙方办理全额退款
每日英语:I Live Four Lives at a Time (上)
I Live Four Lives at a Time (上)
我的尝试和成败得失熔铸成一个坚定的信念——绝非仅我一人试图理解与尊重他人。我相信合作与相互关爱正是人类的本性。
I Live Four Lives at a Time
by Alice Thompson
I live a life of four dimensions—a wife, a mother, a worker, an individual in society. Diversified roles, yes; but they are well knit by two major forces: an attempt to discover, understand, and accept other human beings; and a belief in my responsibility toward others. The first began in my childhood when my father and I acted out Shakespeare.
我在生活中有着四重身份——既为人妻,又为人母;既有自己的事业,又是社会的一分子。是的,角色不同,但配合得很好,因为它们都受两种主要力量的支配:一是努力观察、理解和接受他人,二是对他人尽职尽责。**种努力早在孩童时代我和父亲一起“出演”莎剧时就开始了。
He refused to let me merely parrot Hamlet’s brooding soliloquy, Lady Macbeth’s sleepwalking scene, or Cardinal Woolsey’s self-analysis. He made a fascinating game of helping me understand the motivations behind the poetic words.
无论是哈姆雷特深沉的独白、麦克白夫人的梦呓,还是伍思里主教的自我剖析,父亲都不让我机械地背诵,而是**有趣的游戏帮我揣摩诗句中隐含的角色内心活动。
In college, a professor further sparked this passionate curiosity about the essence of others and, by his example, transmuted it into a deep concern, a sense of responsibility that sprang not from stern Calvinistic principles, but from an awareness of all I received—and must repay with gladness.
在大学时代,一位教授的言传身教进一步引发了我理解他人本质的热忱与好奇,从他身上,我学到了如何将这种热忱与好奇转化为对他人深切的关爱、对他人应负的责任。这种责任心绝非源自卡尔文教派严格的教义,而是源自对我所获得一切的欣然回报。
相关推荐: