俄语听力技能要如何提高?
边听边记的能力。边听边记在听力测试中也是很重要的一环。由于短文信息量大,只听一遍,要记住全部细节是不容易的。尤其是数字,即使听懂,稍纵即逝,一定要立即记下,不过,考生要根据书面选择项中提供的信息,注意有选择地对时间、地点、人物、数字和一些事件等作简化记录,而不是不加选择地把听到的内容全部记下来。同时还要注意在记录时要按照叙述的前后次序,不要错位。切记在记录时不可影响听下面的内容。否则得不偿失。
俄语口语为什么不好?俄语口语怎么练习?
俄罗斯是我与我国接壤的国家,可以说俄罗斯是里我国最近的国家了,再我国东北漠河的街头,俄罗斯人和俄罗斯风格的店铺随处可见,下面我们就来看一下俄语口语为什么不好?俄语口语怎么练习?
张口
很多同学不敢张口说俄语,是因为怕出错。我们大一、大二的时候一直强调语法的重要性,所以开口说话语法正确就一直在我们的潜意识里。其实说俄语真的不用有负担,当你和俄罗斯人交谈时,你会发现他们说话也经常有语法错误。所以口语的一要点是表达清楚,张口表达是一步,错了再改,改了再错,周而复始才能提高。
俄语阅读复习方法有什么?
语法部分
做真题(外研社的那本蓝色书一定要买,随做随问问题,各大高校的老师手里应该都有每年的真题和试卷分析),之后你要总结,每做一套之后你要总结你那部分的知识薄弱,就要去巩固。句法很重要,也是很容易拿分的题,所以要好好的看复习。
俄语写作需要掌握什么样的写作技巧?
词类转换译法
俄汉两种语言在词汇的构成和造句习惯上存在着较大差异,如果机械地按照原文词类翻译会使译文不伦不类,这时就可以采用词类转换译法。所谓词类转换译法,就是用概念相同而类别不同的汉语译词来翻译原词。词类转换译法在翻译理论上已被公认为一种通用的、重要的翻译技巧。