德国留学:德语A-C代表什么水平?高中生德国留学条件是什么?
首先是A级的水平
A1的阶段是**开始的入门级,能理解并使用日常用语和非常简单的句子,表达具体需求。能够自我介绍、介绍他人、向他人询问个人情况并能回答这类问题,例如:住在哪儿、认识哪些人、有哪些东西等。
A2能够理解直接关及身边事物的句子和常用语(例如关于个人、家庭、购物、工作或周围环境)。能够使用简单的话描述自己的来历和学历、身边的环境以及与基本需要相关的事物。
接下来是B级
B1就是在使用清晰的标准语言以及涉及工作、学校、业余时间等方面的平常事物时,能够理解话中要点。能够应对旅游时在语言方面碰到的大多数问题。能够简单有条理地表述平常话题和个人兴趣领域。能够表述经历和事件,描述希望和目标,简要论证或解释计划和观点。
B1学完也就意味着德语基本语法全部结束了。
到B2学完后基本就能够理解具体或抽象主体的复杂文章的主要内容;在自己精通的专业范围内能够专业性讨论,能自如流畅的交流,在与母语者正常交谈时双方都不会感到太吃力,并能够在一个较宽泛的主题范围内清楚而详尽地表达自己的看法,阐释对某一当前问题的观点,罗列各种可能性的优点和缺点。
B2的水平也是德国入籍时需要**的考试水平,如果想拿到德国的永居权,德语就要达到此级别。
**后是C级
C1是能够看懂难度较高、篇幅较长及内容广泛的文章,并能把握字里行间的内在含义。能够自由流畅地表达、而不必常常费力地寻找合适的词汇。能在社会交往、工作或接受培训和在大学求学时,有效并灵活地运用语言。能就复杂的事物清楚、有条理和详尽地表达自己的看法,同时能使用不同的表达,以进行上下文的链接。
绝大部分专业都要达到C1的水平,即我们常说的德福16分。
C2是能毫不费力地理解几乎所有听到和看到的内容,能够汇总不同的书面和口头信息,并能逻辑地概括其原因或作出解释。能够自如流畅和准确地表达自己的看法,同时能就较复杂的事物,更精确的表达词义的差别。
一般语言类相关的专业(如文学、语言学、翻译学等专业)要求达到德语C2的级别,即德福18分及以上。
德语的考试有德福和DSH两种,德福国内一年三次考试、在德国有六次;DSH是要参加德国大学组织的语言考试,通常每个学校**多只能参加两次。
国内和国外的歌德学院每个月也都会有语言等级的分级考试,一般当学生达到B2以上或到C1时,就可以参加德福和DSH的考试了。
【精选师资】
企培课程
全欧德语团体培训部,是集语言、文化、商务培训为一体的综合性培训部门,针对各企事业单位、学校、团体等提供培训,拥有独立的专业性服务团队,全程进行跟踪式服务。
专业的语言及考试教研优势使我们成为**教育基地,课程设置完全根据客户要求制定,独享的课程团队完善的录用、培训、考评机制,保证教研与教学的不断发展提高
培训理念
全欧培训根据以下3个标准衡量一个人在本岗位上的语言胜任力
基础语言能力:使用一门语言进行基本语言沟通的能力。
语言运用技能:运用不同语言组合达成工作目的的技能。
行业专用术语:使用行业专业术语进行专业领域的交流。
增值服务:
--专业语言顾问服务
--岗位语言胜任力测评
--职业名人堂----沙龙活动
--实时进度视频采样服务
--植入式团队培训解决方案 训流程:
培训流程:
1.测试分级 〉〉2.需求分析 〉〉3.定制课程 〉〉4.课程执行 〉〉5.效果报告
德语小说阅读:王子与贫儿(10)
Die lange Vorderseite des Palastes leuchtete auf der Flussseite in strahlendem Licht. So gegen neun Uhr abends schaukelten auf dem Wasser Boote und K hne, soweit man blicken konnte. Jedes Boot war mit einem bunten Leuchter geschmückt, sodass der Fluss einem Farbenmeer glich. Auch die gro e Terrasse war malerisch anzusehen. Vom Palast führten Steinstufen zum Wasser hinab, die beiderseits mit K niglichen Wachen in gl nzenden Rüstungen besetzt waren. Kammerherren in ehrenvollem Aufzug liefen gesch ftig herum und gaben Anleitungen.
Auf Gehei verschwanden die Bediensteten und erwartungsvolle Stille lag über dem Fluss. Vierzig oder fünfzig k niglich geschmückte Boote legten bei der Treppe an. Die reich vergoldeten Boote waren mit Kunstschnitzereien versehen und Fahnen, Banner oder golddurchwirkte Tücher und wappenbestickte Teppiche waren zu sehen. Einige waren mit Seidenwimpeln versehen oder trugen silberne Gl ckchen, die im Wind sanft klingelten.
Dann folgte eine Prozession mit bunt gekleideten k niglichen Soldaten, gefolgt von vornehmen Herren, angeführt vom Lordkanzler in einer tiefroten Robe. Als sie sich alle vor den Booten aufgestellt hatten, stieg Lord Hertford, der Onkel des Prinzen rückw rts die Treppe hinunter. Sein schwarzes Wams war mit Goldf den durchzogen. Danach ert nte die Fanfare und ein Bote verkündete feierlich: "Seine Hoheit, Lord Edward, Prinz von Wales!"
Salutschüsse blitzten über den Schlossmauern auf und die wartenden Menschen am Ufer jubelten begeistert. Aus dem Palast trat Tom Canty, der huldvoll sein prinzliches Haupt neigte. Er war der Held dieses Theaters. Dazu pr chtig gekleidet in einem wei en Wams und einem golddurchwirkten Brustlatz, der mit Diamanten und Edelsteinen übers t war. Die rmelbes tze waren aus Hermelin und bei jeder Bewegung, die er machte, funkelte es im Schein der Festbeleuchtung.
Oh, Tom Canty vom Kehrichthof - in Armut geboren, aufgewachsen zwischen Dreck und Verderben - welch ein Anblick!
(编辑:何佩琦)
更多内容请关注》》新东方网德语频道
我要报班 》》点击进入
相关推荐: