1、少儿德语的年龄段
少儿德语学习**佳时期年龄是几岁?专家研究表明,6岁以前,少儿对声音的敏感度较高,且右脑控制发音器**的能力较强,声带、舌唇等运动神经的调节也具有很大的可塑性,更容易掌握发音的技巧。随着年龄的增长,这种能力会逐渐下降,给学习外语带来一定的困难。所以目前大家普遍认为少儿德语学习**佳时期年龄是2-6周岁,2周岁以下的孩子因为语言表达能力有限,且注意力不容易集中,所以送去培训班学习的效果未必好,但若是身边有语言环境,长期浸泡在其中,那么孩子掌握外语的速度会非常快,跟母语一样。
2、关于少儿德语外教
提到外教,首先我们考虑的是从业资格,其次是国籍,一般母语为德语国家的外教**受欢迎。相对中教,外教的肢体语言和表情更为丰富,跟孩子互动的时候更放得开,且发音有优势,能帮孩子建立德语思维,在鼓励孩子方面,更直接。青岛少儿德语培训要注意什么?好的外教班总是提早预约报名的,家长若是有目标机构了,要提前为孩子预约!
3、关于少儿德语注意事项
有些家长本身德语就不错,但担心教得不对;有些家长则几乎零基础,更不知道该如何下手。从我个人经验来看,少儿学德语启蒙不仅要注意发音,更要注重对孩子兴趣的培养,让孩子对德语保持热情,而非三分钟热度。由于家庭缺少语言环境,且不像学校有各类能吸引孩子的教具,所以支持家长送孩子去专业的少儿德语机构接受正规的培训,让孩子跟外教充分地互动,敢于开口表达。
课程简介
针对广大的备考生,开设了专门的德语欧标等级考试培训课程,课程分为两个具体的分班,全日制/业余
制德语B1班、全日制/业余制德语B2班,大家可以根据自己的情况进行灵活的班型选择,这里会为学生进行入学测
评,制定合理的学习方案,小班化的授课方式,实现师生之间的互动,帮助大家快速提高成绩,达到自己心仪的欧标
水平。
课程特色
1.科学的入学测评体系,精准把握学习起点;
2.专业的课程顾问为您量身定制外语成才计划;
3.100%全职教师全天候面对面教学,保证教学质量;
4.小班化授课实现师生互动零距离,快速提高成绩;
5.具有针对性的阶段测评体系,及时掌握学习进度;
6.建立学员学习档案,全程学习跟踪,督促学员学习;
7.优雅舒适的学习环境,友好融洽的师生关系;
8.高品质服务:考试代报名、就业推荐、国外教育咨询;
9.精英VIP学员可免费加入精英交流俱乐部。
课程目标:
让学生在 快乐的环境下学习德语,中外教结合,带领学生领略德国的风土人情。
师资力量:
1、所有老师均为德语专业科班出生,拥有专业八级或者DAF/DSH**证书。
2、所有老师都有海外经验,参与过哥廷根大学、莱比锡大学等著名的交流生项目,部分老师来自德国的孔子。
3、所有老师都有丰富的教学经验,发音源成纯正高地德语(标准德语);语法讲解简单易懂,富有个人特色。
4、所有老师上岗 之前经过歌德的教学主管统一培训,合格后上岗教学。
5、歌德教授不定期对杭州歌德老师进行培训和学术上的指导。
中午不睡,下午崩溃:揭秘午睡的秘诀
Diese Meldung st?rte gestern die Mittagsruhe empfindlich: Wer tagsüber regelm??ig eine Stunde schl?ft, stirbt früher. Aber nur die Ruhe! Ein kurzes Schl?fchen ist sehr gesund. BILD erkl?rt, wie Ihnen die perfekte Pause am Mittag gelingt.
这篇报道会让你对昨天的午休进行敏感反思,因为其指出:每天白天有规律的午休一小时的人,去世的会比较早。但是请稍安勿躁,因为短暂的午睡还是很健康的,现在就让德国的《图片报》来跟您说说,怎样拥有一个健康完美的午休吧。
1. Akzeptieren Sie Ihr Tief!
1. 接受浅睡眠。
80 Prozent der Deutschen haben zwischen 13 und 15 Uhr einen Leistungsknick. K?rpertemperatur und Blutdruck sinken, das Gehirn wird tr?ge. Ihr K?rper braucht Nahrung – und ein Schl?fchen. Viele arbeiten jedoch weiter. Dadurch sinkt die Effektivit?t. Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder Burn-out k?nnen die Folge sein. Auch wenn die Zeit knapp ist, versuchen Sie zu entspannen!
80% 的德国人在每天下午一点至三点间会进入一天的效率低谷时段,此时人的体温和血压都在下降,头脑也变得混混沌沌的,这就说明身体需要休息充电了。但是人们往往在这个时候还在继续工作,因为觉得效率在降低,所以要赶快补上。但是,长此以往的话,很有可能会引发心血管疾病和过度疲劳。所以,尝试一下浅睡眠休憩吧,即使只是短暂的小憩,同样会让你重新恢复活力。
2. Schlafen Sie nur kurz!
2. 午睡时间不宜过长。
Die optimale Dauer für ein Schl?fchen am Tag sind 20 bis 30 Minuten. In dieser Zeit repariert der K?rper besch?digte Zellen, das Immunsystem regeneriert sich, das Gehirn speichert Erlerntes ab. Wer l?nger schl?ft, f?llt in den Tiefschlaf und ist hinterher schlaftrunken. Dann wieder leistungsf?hig zu werden, dauert lange. Also Wecker stellen oder Schlüssel vor dem Nickerchen in die Hand nehmen. Wenn er klirrend herunterf?llt, ist die Schlafenszeit um.
每天**佳的午睡时长是20至30分钟,在此期间我们的身体会对受损细胞进行修复,免疫系统也在自我恢复,大脑会消化和储存所学到的东西。一旦午睡时间过长,就容易使我们进入深睡眠,睡眼惺忪的状态下想要重新高效率工作的话,则需要一段时间来适应和调整。所以,把握好午睡时长,给自己定个闹钟吧,当闹钟响起的时候,午睡时间也就该结束了。
3. Legen Sie die Fü?e hoch!
3.把腿抬高。
In Ihrem Büro gibt es nicht mal ein Sofa? Dann legen Sie nach dem Essen zumindest die Fü?e auf den Schreibtisch und strecken Sie sich. Das Blut wird jetzt zur Verdauung in der K?rpermitte gebraucht. Wenn Sie den Kopf auf die Tischplatte legen, st?ren Sie die Blutzirkulation, es gelangt nicht in den Verdauungstrakt.
如果办公室里没有沙发的话,至少也要在午饭后把腿翘在桌子上伸展一会,以促进血液循环。如果总是趴在桌子上的话,会使身体消化系统的血液循环受阻。
4. Licht aus, Ton weg!
4. 进入免打扰模式。
Damit Sie runterkommen, müssen Sie Ihre Sinne vorübergehend ausschalten. Telefonklingeln, Mails checken, mit Kollegen sprechen: All das ist in dieser Phase tabu. Oropax oder ruhige Musik in die Ohren, eine Schlafbrille auf – so werden Sie schl?frig und entspannen.
如果决定要好好午休的话,就暂时让自己的感**免受外界的打扰吧:手机铃声模式、查阅邮件、和同事交谈这类事情就不要在午休时间做了。听听安静舒缓的音乐,带上遮光眼罩,可以让你得到放松,产生困意。
5. D?sen Sie!
5. 打个盹儿也是极好的。
Wenn Sie nicht einschlafen k?nnen, reicht auch ein Halbschlaf! Eine Studie ergab, dass Menschen, die mittags 20 Minuten d?sen, 40 Prozent weniger Herzinfarkte haben als Menschen, die durcharbeiten.
如果中午睡不着的话,也尽量让自己闭目养神进入半睡眠状态吧。一项研究表明,中午小憩20分钟的人,其患上心肌梗塞的几率要比那些中午继续“奋战”的人低40%。
相关推荐: