南京培训网 > 南京德语培训机构 > 南京全欧小语种-新站
首页 betway365客服 最新资讯 热门问答

南京全欧小语种-新站

18094226859 免费试听

您当前的位置: 南京小语种培训 > 南京德语培训 > 南京德语培训

南京德语培训_哪个好_价格_费用

¥详询

班制:周末班

全欧语言中心
上课(咨询)地址:南京市秦淮区中山南路118号天安国际大厦
报名咨询 预约试听
课程介绍

南京零基础德语培训


留学需不需要提前学德语

德国高校一般采用德语教学,英语教学或者是两种语言混合教学的院校也有,但是不多,大家在申请院校时要特别留意。

1.首先来看看德语要求。 绝大部分院校的专业申请者的德语水平至少要满足C1级,即德福考试成绩16分;而语言类型的专业语言要求肯定要高一些,申请者德福考试成绩要达到18分 ,及达到C2级水平。 那么是不是没有德语基础就不能申请去德国读本科?不是的。针对这类型的学生,德国高校开设了语言班,主要对申请者进行语言培训,考试合格后可申请进入到大学学习。 可能有的院校不需要申请者提供DSH/德福考试成绩,但必需具备德国学习至少满800课时以上,个别专业满200课时以上即可申请。

2.接着来看看英语要求。 针对英语要求,一般院校均承认雅思/托福成绩。 申请者雅思成绩至少在6.0分 的水平;而托福成绩需达到550分 的水平。(院校和专业不同录取标准也会有所不同,但整体来说差异不大)

APS审核。 国内留学生想要进入德国大学读本科,必需**APS审核,一般的流程就是审核你所准备的申请材料及面试,大家在申请院校前要提前做好充分的准备。


【我们的优势】

我们和德国帕德博恩大学、杜伊斯堡-埃森大学、亚琛应用技术大学、意大利锡耶纳外国人大学、佩鲁贾外国人大学、西班牙马德里康普顿斯大学、萨拉曼卡大学、塞维利亚大学等多所欧洲学校语言中心合作,负责学员出国前的对接性语言文化课程培训。

南京零基础德语培训

我们用十年的时间,本着将真正的欧式课堂引进国内的初心,秉持着“态度式教育”的真实信念,并以SEC (SIMPLE简单、ENJOYBLE有趣、CRITIVE创意十足)为教育理念准则,为国内学员打开了国际语言的大门。全欧语言中心坚持引进各国高校认可的国家级考点,方

便学员考试申请。并对接海外知名语言学校,为学员提供语言学习一站式服务。全欧语言中心**不断努力,为每一位全欧学员提供**欧洲**专业的学习方案。

德语初级(上 下)班

南京零基础德语培训

课程简介:

该课程旨在**讲授德语基础的语音、语法、听说、写作等内容,用简明、有趣、实用的学习方法使学员具备德语**基本的听说读写能力,为学习德语中级课程打下良好的基础。

适用学员:

对德语有浓厚兴趣的零基础学员;曾经接触过德语入门学习的学员。

学习目标:

使学员掌握德语**基本的发音规则及常用词汇,并能用德语进行简单的对话交流。

授课内容:

德语初级班(上 下)25人班、德语初级班(全日制)授课内容: 

系统掌握德语的语音:**模仿等大量练习帮助学生掌握德语发音规则,并要求学生能在实践中进行运用,比如遇到生词时能马上拼读出来。 

掌握初级的语法:如名词的性数格和单复数;动词在陈述句、一般疑问句和特殊疑问句中的位置;规则动词和不规则动词的变位;现在时和现在完成时的表达;德语的及物动词和不及物动词;可分动词的形式和使用规则; 六个情态动词的变位和使用规则,祈使句的构成和用法;否定形式等。 

培养日常听说能力:以日常生活中常见的场景为基础训练学生的德语听说能力。场景涉及数字表达、打电话、问候聊天、约会和邀请、讲述家庭和亲属关系、购物、外出就餐、课堂用语、辨别方向、欢度节假日、提出要求、请求和建议、送礼物、问路、寄包裹、介绍个人爱好及体育运动等。达到《欧洲语言共同参考框架》A1的水平。 

使用教材:《全新标准德语教程**册(上)、(下)》,包含CD、学生手册、练习册等;《阅听系列—侦探故事》、《德语语法 练》等。 

德语初级班(少儿德语一至四阶段)授课内容: 

针对7-16岁、母语非德语的,想进一步巩固强化德语水平的青少年均可报名。初级课程分为4个阶段,完成4个阶段的课程,可以达到达到《欧洲语言共同参考框架》的A1水平。 

使用教材:《快乐德语》**、二册。

课程特色:

25人班分为周末班、平时晚上班和寒、暑假班。 

课堂上教师会根据自身经验,教授实用的学习方法,为学员以后继续学习德语、参加德福考试和留学出国打下坚实的基础。全日制班特有的课后活动和集体出游也是该课程的特色之一。 

中德双语童话故事:白蛇(1)



Es ist nun schon lange her, da lebte ein Knig, dessen Weisheit im ganzen Lande berhmt war. Nichts blieb ihm unbekannt, und es war, als ob ihm Nachricht von den verborgensten Dingen durch die Luft zugetragen wrde. Er hatte aber eine seltsame Sitte. Jeden Mittag, wenn von der Tafel alles abgetragen und niemand mehr zugegen war, mute ein vertrauter Diener noch eine Schssel bringen. Sie war aber zugedeckt, und der Diener wute selbst nicht, was darin lag, und kein Mensch wute es, denn der Knig deckte sie nicht eher auf und a nicht davon, bis er ganz allein war.

从前有位以他的智慧而闻名全国的国王,世界上的事情他没有不知道的,而且,好像再秘密的事情也能有风声传到他的耳朵里。不过,这位国王有个古怪的习惯:每天吃完晚饭,桌子已经收拾干净,而且其他人也都已离开之后,一位忠实的侍从会再给他端来一道菜。不过,这道菜用盖子盖着,谁也不知道里面装的是什么,就连这侍从也不知道,因为国王每次都要等到房间里只剩下他一个人时才揭开盖子吃。

Das hatte schon lange Zeit gedauert, da berkam eines Tages den Diener, der die Schssel wieder wegtrug, die Neugierde, da er nicht widerstehen konnte, sondern die Schssel in seine Kammer brachte. Als er die Tr sorgfltig verschlossen hatte, hob er den Deckel auf, und da sah er, da eine weie Schlange darin lag. Bei ihrem Anblick konnte er die Lust nicht zurckhalten, sie zu kosten; er schnitt ein Stckchen davon ab und steckte es in den Mund Kaum aber hatte es seine Zunge berhrt so hrte er vor seinem Fenster ein seltsames Gewisper von feinen Stimmen. Er ging und horchte, da merkte er, da es die Sperlinge waren, die miteinander sprachen und sich allerlei erzhlten, was sie im Felde und Walde gesehen hatten. Der Genu der Schlange hatte ihm die Fhigkeit verliehen, die Sprache der Tiere zu verstehen.

这种情况持续了很长一段时间,终于有一天,端碗的侍从再也克制不住好奇心,把这道菜端进了自己的房间。他小心地锁上门,揭开盖子,看到盘子里的菜是一条白蛇。他看到之后,就忍不住想尝一尝,于是他用刀子割下一小块送进嘴里。蛇肉刚碰到他的舌头,他就听到了窗子外面有一些奇怪的小声音在窃窃私语。他走到窗边侧耳细听,发现原来是一群麻雀在聊天,相互说着在田野和森林里的所见所闻。吃了那块蛇肉之后,他现在居然能听懂动物语言了!

Nun trug es sich zu, da gerade an diesem Tage der Knigin ihr schnster Ring fortkam und auf den vertrauten Diener, der berall Zugang hatte, der Verdacht fiel er habe ihn gestohlen. Der Knig lie ihn vor sich kommen und drohte ihm unter heftigen Scheltworten, wenn er bis morgen den Tter nicht zu nennen wute, so sollte er dafr angesehen und gerichtet werden. Es half nicht, da er seine Unschuld beteuerte, er ward mit keinem besseren Bescheid entlassen.

说来也巧,也就在这一天,王后**漂亮的戒指不见了,因为这个侍从哪里都可以去,所以偷戒指的嫌疑也就落到了他的头上。国王把他叫去大骂一通,并且威胁说,要是他第二天早晨说不出小偷是谁,那么他自己会被判为小偷,并被处死。侍从一再声明自己是清白无辜的,可没有用,国王还是不改变自己的主意。

(编辑:何佩琦)

更多内容请关注》》新东方网德语频道
我要报班 》》点击进入


相关推荐:


南京德语培训   南京德语培训班   南京全欧德语培训

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

18094226859
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

南京德语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:18094226859
推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 18094226859

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572
Baidu
map