【南京新视线教育】
南京新视线教育,一直专注于小语种课程的培训、研发和创新,服务于出国留学的建议咨询、方案设计!始终追求以优质的教学质量和服务标准,舒适的学习环境,打造业界中小语种教育品牌!成为中国具**性语言培训机构,南京具责任心教育品牌。
主营项目:法语培训、德语培训、西班牙语培训、韩语培训、日语培训、俄语培训、意大利语培训、泰语培训、阿拉伯语培训、土耳其语培训、越南语培训、粤语培训等众多小语种培训。
温馨提示
更多 [南京德语培训机构] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!!
【小语种现状】
如今几乎所有大学毕业生的就业形势都不容乐观,可小语种专业学生就业却是一枝独秀,就业率达到近百分之百。这种就业竞争力很快就带动了培训市场,小语种学习的不断升温使得社会培训机构纷纷推出小语种培训课程,每年参加培训的学生人数呈直线上升趋势,这一现象不仅在上海市场,在长三角很多经贸发达的城市中尤为突出。
温馨提示
更多 [南京德语培训机构] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!!
德语商务课程
开班日期:随到随学
总 课 时 : 45课时
课程班型:VIP一对四小班授课
上课时间:全日制(周一到周五半天)周末班(周六日/半天)晚班(周一-周日晚),还可以依据学员不同情况,特殊安排!
适学对象:德语零基础的学员或搁置已久的学员,适合留学、移民、国外工作、考级类学员。
课程内容:可依据德语学员自身听说读写的程度,针对性学习授课,**终达到听说读写的综合能力,或是针对已有200—300课时基础的学生,德语单项能力薄弱,希望提高德语单项水平,即将参加德语等级考试或出国类考试,希望在短内集中针对性的提高单项成绩的学生;**单项强化及练习快速提高单项水平。有效率的运用语言在社交、学术、专业上,对于复杂的主题能产生清晰且架构良好、细节性的文字,展现收放自如的组织形式、连结和精巧的策略。
温馨提示
更多 [南京德语培训机构] 资讯、更多优惠活动! 请联系在线客服!!
导语:德语德语辅导。下面就随联展教育网联展教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
1) Sie wollen sich von Ihrem Gastgeber verabschieden. Sie k?nnen sagen 您要向主人告别,可以这样说:
* Es war sehr nett bei Ihnen/ euch, aber leider muss ich jetzt gehen. 在您/你们这里过得很愉快,但很遗憾,我现在得走了。
* Es tut mir leid, aber ich muss nach Hause/ heim. 很抱歉,我得回家了。
* Es tut mir leid, aber wir müssen aufbrechen. . 很抱歉,我们得动身了
* Leider kann ich nicht mehr bleiben. Ich werde schon/ zu Hause erwartet. 很抱歉,我不能再逗留了,有人/家里在等我。
* Es ist schon sp?t. Ich muss mich/ wir müssen uns beeilen. 时间不早了,我/我们得赶紧走了。
2) Sie sind selbst Gastgeber und Ihre G?ste wollen gehen. Sie k?nnen sagen 您本人是主人,客人要走了,您可以说:
* Schade, dass Sie schon gehen wollen. 真可惜,您已经要走了。
* Es ist schade, dass du schon gehen musst. 很遗憾,你得走了。
* Es tut mir leid, dass ihr nicht mehr bleiben konnt. 可惜你们不能再待了。
* Musst ihr wirklich schon gehen? 你们真的要走了吗?
* Kommen Sie bald wieder. 过几天再来吧。
* Kommt uns bald wieder besuchen. 过几天再来看我们吧。
* Besuch mich bald wieder! 过几天再来看我吧。
* Hoffentlich sehen wir uns bald wieder! 但愿我们不久再见面!
* Ich habe mich gefreut, dass Sie bei uns waren. 很高兴,您来我家作客。
* Es hat mich gefreut, dass du bei mir warst. 很高兴你来看我。
* Vielen Dank für Ihren Besuch. 感谢您的访问。
3) So k?nnen Sie anderen Personen Grü?e betellen 可以这样让别人转达问候:
* Bestellen Sie Ihrer Frau/ Ihrem Mann/ Ihren Freunden sch?ne Grü?e von mir/ uns. 代我/我们向您的夫人/丈夫/朋友们问好。
* Richte deiner Mutter/ deinem Mann/ deinen Eltern Grü?e von mir/ uns aus. 代我/我们向你的母亲/丈夫/父母问好。
* Grü?t eure Mutter/ euren Vater/ eure Freunde von mir/ uns. 代我/我们向你的母亲/父亲/朋友们问好。
* Viele Grü?e auch an Ihre Frau/ deine Frau/ Herrn Steiner/ Frau Weber/ Elke! 也向您/你的夫人/施泰纳先生/韦贝尔女士/埃尔克问好。
4) Jemand bittet Sie, Grü?e zu bestellen. Sie k?nnen sagen 有人要您转达问候,您可以说:
* Danke, werde ich ausrichten. 谢谢,我会转达的。
* Vielen Dank, das werde ich tun. 十分感谢,我一定转达。
* Vielen Dank, ich werde Ihre/ deine Grü?e bestellen. 十分感谢,我会转达您/你的问候的。
5) Als Gastgeber sagen Sie am Ende der Verabschiedung 您作为主人在告别时**后说:
* Kommen Sie gut nach Hause! 祝您平安回家!
* Gute Hemfahrt! 路上走好!
* Bis bald/ zum n?chsten Mal! 再见/下回见!
* Gute Nacht! 晚安