南京培训网 > 南京德语培训机构 > 欧风小语种培训
首页 betway365客服 最新资讯 热门问答

欧风小语种培训

13182834526 免费试听

您当前的位置: 南京小语种培训 > 南京德语培训 > 南京德语培训辅导班哪里好_地址_电话_费用_价格

南京德语培训辅导班哪里好

¥详询

班制:周末班

南京欧风小语种培训中心
上课(咨询)地址:南京市王府大街8号测绘大厦
报名咨询 预约试听
课程介绍
南京德语培训辅导班哪里好

【机构简介】    

南京德语培训辅导班哪里好

南京欧风小语种培训隶属于江苏朗阁外语培训中心    

欧风小语种是朗阁教育旗下专业的欧系小语种培训基地,致力于打造专业的德、法、西、意语言培训服务。目前在上海、北京、南京、无锡、苏州、常州、青岛、济南、南昌、成都、杭州、广州、武汉、宁波、厦门等中国一二线城市拥有数十所独立校区,形成完善的全国教学服务网络。    

自创办以来,欧风坚定不移地走上了学术化,国际化的道路,小班化及多媒体教学授课模式,开拓欧洲语系培训新风向。严控教学环节培养出众多优秀学员,并成为诸多世界企业长期指定语言培训供应商,教学成果受到国际肯定。    

经过多年的学术积累,欧风升级了LPE教学体系。在原有创立的“Learning (学习)、Practice(实践)、Expand(拓展)”相结合的三元教学法的前提下,提出学习闭环,在坚守线下优质教学的基础上开辟线上学习服务平台,打造全新“学习周期”的理念。    

在未来,欧风仍然将为实现欧洲语系学习者的目标而不断努力,为每一位欧风学员提供专属的学习方案。    

南京欧风位于繁华的新街口,交通便利。专业的全职教师、强大严谨的学术背景、的教学管理以良好的学习环境,让你在 之间获得理想的学习效果!    


   

欧风课程

一向不怎么起眼的小语种专业,近几年在就业市场上一下子成了“香饽饽”。有调查显示,本科专业高薪前10名的专业中,小语种专业占据了三名,分别是月薪**高的法语专业,排名第三的德语专业和排名第九的日语专业。 全国就业市场对精通德语、法语、西班牙语、意大利语等专业人才的需求量开始成倍增长,已经出现过十几个单位争抢一个毕业生的局面。 小语种的就业渠道主要集中在以下几个领域:政府公务员、高校教师、外企和中外合资企业、外贸公司、新闻传媒机构、旅游公司、留学、培训机构、文化传播公司等。

南京德语培训辅导班哪里好

南京德语培训辅导班哪里好南京德语培训辅导班哪里好南京德语培训辅导班哪里好南京德语培训辅导班哪里好南京德语培训辅导班哪里好

【发展历程】


2004-2005年大事记

2004年7月,朗阁教育旗下**家小语种品牌欧风培训中心在上海成立;

2005年,欧风小语种承办“中法文化年”的“万人学法语”活动。


2006年大事记

2006年11月,欧风小语种(南京)中心成立。


2007年大事记

2007年,欧风小语种上海(长宁,浦东)中心成立;

2007年2月,朗阁教育上海中心获得“2006年上海十大外语培训品牌”荣誉称号;

2007年5月,欧风小语种(杭州)中心成立。


2008年大事记

2008年1月,欧风小语种荣获“2007年中国教育年度总评榜”公布的“中国十大外语教育机构” 称号。


2009年大事记

2009年9月,欧风小语种荣获由中国教育发展战略学会行业教育协作委员会、中国教育品牌网、国际教育在线和中国教育培训品牌新风向调查评选组委会联合主办的“2009建国60年中国外语培训**具影响力品牌”称号。


2010年大事记

2010年,欧洲语系学术研发中心在上海成立;

2010年,朗阁教育中心成为上海小语种应用能力考试授权中心;


2011年大事记

2011年,欧风小语种成为意大利语Plada考试基地;

2011年8月,欧风小语种(苏州)中心成立;

2011年11月,欧风小语种(无锡)中心成立;

2011年12月,欧风小语种(济南)中心成立。


2012年大事记

2012年1月,欧风小语种(青岛)中心成立;

2012年3月,欧风小语种(武汉)中心正式成立;

2012年10月,欧风小语种举办“德福,我们一起全力以赴”!第二届德福考情发布会;


2013年大事记

2013年1月,欧风小语种(常州)中心、欧风小语种(北京)中心、欧风小语种(广州)中心相继成立;

2013年2月,欧风小语种(成都)中心成立;

2013年3月,欧风小语种(宁波)中心成立;

2013年3月,欧风小语种举办“西游——求取德福真经”第三届德福考情发布会;

2013年6月,欧风全面升级OPLPE课程体系,将语言学习、实践运用和素质拓展紧密结合,根据学员所要达到学习目的制定个性化专属小语种学习方案;

2013年10月19日,欧风小语种举办“越狱——解码德福 突破高分”——第四届德福考情发布会;

2013年,欧风小语种上海(徐汇)培训中心成立。


2014年大事记

2014年3月22日,欧风小语种举办“老师?高徒: 南京第五届德福考情发布会”——第五届德福考情发布会;

2014年,欧风小语种南京(鼓楼)中心成立。


2016年大事记

2016年1月,欧风小语种引进智学家在线学习平台,学生可以在线学习自测。

2016年1月,各中心增设机考模拟中心,考试成绩与分析建议可同步至智学家在线学习平台,再加上课后学管团队督促辅导,学习闭环升级打造完成。

2016年3月,欧风小语种举办“小白闯德福”——德福考情发布会;

2016年6月,欧风小语种举办首届意大利留学考试峰会

2016年6月,欧风小语种举办“极限挑战”大数据极限解读德福考试年会暨白皮书发布会

2016年6月,欧风小语种举办“极限挑战”大数据极限解读法福考试年会暨白皮书发布会



南京德语培训辅导班哪里好


德语德语考试辅导资料之翻译相关16


导语:联展教育网联展教育网每天为您带来丰富的德语德语学习知识,来一起学习吧^_^

诘旦,有兰溪生携一仆来候试,寓于东厢,至夜暴亡 必不是铁石。足心有小孔,如锥刺者,细细有血出。俱莫知故。经宿,仆亦死 为何又住一夜?,症亦如之。向晚,燕生归,宁质之 仔细地问,燕以为魅 不明说。宁素抗直 不信邪,颇不在意。宵分,女子复至,谓宁曰:妾阅人多矣,未有刚肠如君者。君诚圣贤,妾不敢欺 为妓也敬好样的。小倩,姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务 一述衷曲;【典见】颜向人,实非所乐情绪低落之因。今寺中无可杀者,恐当以夜叉来。宁骇求计 这才害怕。女曰:与

燕生同室可免 一笔轻轻带出燕生。问:何不惑燕生?曰:彼奇人也,不敢近 所以住得长。

Am naechsten Tag kam ein Buchgelehrter aus Lanxi mit seinem Diener wegen des Staatexams dort vorbei. Er uebernachtete in einem Zimmer auf der oestlichen Seite des Tempels. In der Nacht starb er ploetzlich. In der Mitte der Fusssohle der

Leiche war ein kleines Einstichloch, aus dem noch ein wenig Blut floss. Niemand kannte die Ursache. Der Diener des Verstorbenen starb auch in der darauffolgenden Nacht auf die gleiche Weise. Als Yan Chixia in der Abenddaemmerung zurueck kam, fragte ihn Ning Caichen nach der Todesursache. Yan Chixia war der Meinung, dass es Geister waren. Ning Caichen war kein aberglauebiger Mensch, deswegen nahm er es nicht ernst. Gegen Mitternacht kam das Maedchen wieder zu Ning Caichen und sagte:

"Ich habe schon viele Maenner gesehen, aber noch nie einen so kaltbluetigen wie Sie. Sie sind ein wirklich aufritiger Mensch. Ich wage es nicht, Sie zu betruegen.

Mein Name ist Xiaoqian, mein Nachname ist Nie. Mit achtzehn starb ich und wurde neben dem Tempel begraben. Danach wurde ich von einem Daemon mit Gewalt gezwungen,niedertraechtige Arbeit fuer ihn zu erledigen. Ich muss Maenner verfuehren und dann toeten. Diese schaendlichen Taten betrueben mich sehr. Weil es jetzt im Tempel keinen anderen als dich zu verfuehren und zu toeten gibt, wird er wahrscheinlich heute Nacht einen anderen Geist zu dir schicken." Aengstlich fragte Ning Caichen das Maedchen, wie er sich retten koenne. Es antwortete: "Wenn du mit Yan Chixia ein Zimmer teilst, wirst du die Todesgefahr vermeiden.“ Ning Caichen fragte, warum sie

Yan Chixia nicht verfuehren wolle. Xiaoqian antwortete, dass er ein Einzelgaenger mit seltsamen Talenten sei und sie es nicht wage, ihm naeher zu kommen.

问:迷人若何?曰:狎昵我者,隐以锥刺其足 王祖贤主演的聂小倩金莲上系小铃,造爱之际铃声响起,魔头则循声自至,导演想象力恰到好处,彼即茫若迷,因摄血以供妖饮;又或以金,非金也,乃罗刹鬼骨,留之能截取人心肝:二者,凡以投时好耳 才与色为害若此。

宁感谢。问戒备之期,答以明宵。临别泣曰:妾堕玄海,求岸不得。郎君义气干云,必能拔生救苦 果然好眼力。

Ning fragte: Wie verfuehrst du einen Mann?" Sie antwortete: "Ich steche heimlich ein kleines Loch in die Mitte der Fusssohle, waehrend der Mann mit mir flirtet. Der Mann ist dann benommen, als ob er in einer Art Koma waere. Ich nutze diese Gelegenheit undnehme ihm das Blut weg, um es dann dem Daemon zu opfern. Die zweite Moeglichkeit ist ein Stueck Gold. In Wirklichkeit ist es ein Daemonenknochen. Behaelt man ihn bei sich,

wird er sich das Herz greifen. Die zwei Methoden sind die Sachen, die sich die Leuteheutzutage wuenschen." Ning bedankte sich und fragte nach der Zeit der Wachsamkeit, Xiaoqian sagte, es sei morgen Nacht. Bevor sie ging, sagte sie noch weinend: "Ich fuehle mich wie in einem endlosen Meer des Leidens, beide Ufer sind nicht in Sicht.

Herr, Sie sind ein guter und anstaendiger Mann, Sie koennen mich von meinen Qualen befreien.

倘肯囊妆朽骨,归葬安宅,不啻再造。宁毅然诺之 算条汉子。因问葬处 要动真格的,曰:

但记取白杨之上,有乌巢者是也。言已出门,纷然而灭 送到门口,故看的真切。

Wenn Sie meine Aschenurne zu einem sicheren Ort bringen und sie dort begraben, dann wird Ihr Verdienst mir ein zweites Leben schenken." Ning versprach ihr tatsaechtlich,sich um ihre Urne zu kuemmern und fragte nach dem Ort ihres Grabes. Sie antwortete:"Neben meinem Grab steht eine weisse Pappel und auf wessen Ast ist ein Rabennest."

Danach brachte Ning sie zu Tuer und sie verabschiedeten sich.

明日,恐燕他出,早诣邀致 有算计。辰后具酒馔,留意察燕。既 酒后约同宿,辞以性癖耽寂 果不同常人。宁不从,强携卧具来 性命相关,只好如此。燕不得已,移榻从之,嘱曰:仆知足下丈夫 宁举止,燕早看到,否则岂会与俗夫共饮?,倾风良切。要有微衷,难以遽白。幸勿翻窥箧【左衤,右璞去王旁】,违之两俱不利 直言快语。宁谨受教。

Am naechsten Tag, befuerchtete Ning, dass Yan ausgehen koennte, also lud Ning ihn schnell zu sich ein, um ihn hier zu behalten. Gegen Abend hatte Ning ein paar Gerichte mit Wein vorbereitet. Nach dem Essen fragte Ning Yan, ob er bei diesem uebernachten koennte. Yan lehnte ab mit der Begruendung, dass er ein Mensch war, der die Ruhe mochte. Ning hoerte nicht auf ihn und stellte einfach seine Schlafsachen in Yans Zimmer. Yan konnte nicht anders, machte Ning Platz und ermahnte Ning: "Ich weiss, dass Sie ein guter Mann sind, deswegen bewundere ich Sie sehr.

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

13182834526
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

南京德语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:13182834526
推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 13182834526

QQ:3037977752
加盟合作:0755-83654572
Baidu
map