苏州培训网 > 苏州德语培训机构 > 苏州欧风小语种培训
首页 betway365客服 最新资讯 热门问答

苏州欧风小语种培训

13013833891 免费试听

您当前的位置: 苏州小语种培训 > 苏州德语培训 > 苏州业余德语培训班

苏州业余德语培训班_费用_价格_哪个好

¥详询

班制:周末班

苏州欧风小语种培训中心
上课(咨询)地址:苏州市姑苏区干将东路566号宏盛大厦
报名咨询 预约试听
课程介绍

苏州业余德语培训班

如何考察小语种就业前景呢?

首先,要了解该语言国家与我国的交往情况。如果我国与该国的交往与合作范围广泛,那么就需要大量懂得该国语言的人才,就业前景就好。

第二,要了解选择学的语言国家的历史、经济、文化、人口等情况,规划出自己今后的发展方向。

第三,了解选择所学的语言得使用范围。如果该语言国过去拥有殖民地,那么这些殖民地独立建国之后的**方语言一般依然使用过去隶属国家的语言。例如,目前很多非洲国家**方依然使用法语等。

要知道自己所学的语言国家的**语是本国语言,还是其他语言。如果该国**方使用的既有本国语言又有英语,则就意味着你至少需要同时学好该国语言和英语这两门外语。

小语种就业前景排行榜:

**有学习价值的语种:德语

理由:德语就业排前10,薪水排小语种第2,德语的就业形势,感觉**明显的一个词:稳定。不会让人太惊喜,也不会让人很失望,在外企吸收人才方面,德企是除日企之外表现**好的,尤其是汽车行业。


师资力量

苏州业余德语培训班

新版德语零基础班至高极

苏州业余德语培训班


苏州业余德语培训班

苏州业余德语培训班

苏州业余德语培训班

苏州业余德语培训班

德语童话阅读:小精灵



Die Wichtelm nner

Erstes M rchen

Es war ein Schuster ohne seine Schuld so arm geworden, da ihm endlich nichts mehr übrig blieb als Leder zu einem einzigen Paar Schuhe. Nun schnitt er am Abend die Schuhe zu, die wollte er den n chsten Morgen in Arbeit nehmen; und weil er ein gutes Gewissen hatte, so legte er sich ruhig zu Bett, befahl sich dem lieben Gott und schlief ein. Morgens, nachdem er sein Gebet verrichtet hatte und sich zur Arbeit niedersetzen wollte, so standen die beiden Schuhe ganz fertig auf seinem Tisch. Er verwunderte sich und wu te nicht, was er dazu sagen sollte. Er nahm die Schuhe in die Hand, um sie n her zu betrachten: sie waren so sauber gearbeitet, da kein Stich daran falsch war, gerade als wenn es ein Meisterstück sein sollte. Bald darauf trat auch schon ein K ufer ein, und weil ihm die Schuhe so gut gefielen, so bezahlte er mehr als gew hnlich dafür, und der Schuster konnte von dem Geld Leder zu zwei Paar Schuhen erhandeln. Er schnitt sie abends zu und wollte den n chsten Morgen mit frischem Mut an die Arbeit gehen, aber er brauchte es nicht, denn als er aufstand, waren sie schon fertig, und es blieben auch nicht die K ufer aus, die ihm so viel Geld gaben, da er Leder zu vier Paar Schuhen einkaufen konnte. Er fand frühmorgens auch die vier Paar fertig; und so gings immer fort, was er abends zuschnitt, das war am Morgen verarbeitet, also da er bald wieder sein ehrliches Auskommen hatte und endlich ein wohlhabender Mann ward. Nun geschah es eines Abends nicht lange vor Weihnachten, als der Mann wieder zugeschnitten hatte, da er vor Schlafengehen zu seiner Frau sprach 'wie w rs, wenn wir diese Nacht aufblieben, um zu sehen, wer uns solche hilfreiche Hand leistet?' Die Frau wars zufrieden und steckte ein Licht an; darauf verbargen sie sich in den Stubenecken, hinter den Kleidern, die da aufgeh ngt waren, und gaben acht. Als es Mitternacht war, da kamen zwei kleine niedliche nackte M nnlein, setzten sich vor des Schusters T isch, nahmen alle zugeschnittene Arbeit zu sich und fingen an, mit ihren Fingerlein so behend und schnell zu stechen, zu n hen, zu klopfen, da der Schuster vor Verwunderung die Augen nicht abwenden konnte. Sie lie en nicht nach, bis alles zu Ende gebracht war und fertig auf dem Tische stand, dann sprangen sie schnell fort.

Am andern Morgen sprach die Frau 'die kleinen M nner haben uns reich gemacht, wir mü ten uns doch dankbar dafür bezeigen. Sie laufen so herum, haben nichts am Leib und müssen frieren. Wei t du was? Ich will Hemdlein, Rock, Wams und H slein für sie n hen, auch jedem ein Paar Strümpfe stricken; mach du jedem ein Paar Schühlein dazu.' Der Mann sprach 'das bin ich wohl zufrieden,' und abends, wie sie alles fertig hatten, legten sie die Geschenke statt der zugeschnittenen Arbeit zusammen auf den Tisch und versteckten sich dann, um mit anzusehen, wie sich die M nnlein dazu anstellen würden. Um Mitternacht kamen sie herangesprungen und wollten sich gleich an die Arbeit machen, als sie aber kein zugeschnittenes Leder, sondern die niedlichen Kleidungsstücke fanden, verwunderten sie sich erst, dann aber bezeigten sie eine gewaltige Freude. Mit der gr ten Geschwindigkeit zogen sie sich an, strichen die sch nen Kleider am Leib und sangen

'sind wir nicht Knaben glatt und fein?

was sollen wir l nger Schuster sein!'

Dann hüpften und tanzten sie, und sprangen über Stühle und B nke. Endlich tanzten sie zur Tür hinaus. Von nun an kamen sie nicht wieder, dem Schuster aber ging es wohl, solang er lebte, und es glückte ihm alles, was er unternahm.

Zweites M rchen

Es war einmal ein armes Dienstm dchen, das war flei ig und reinlich, kehrte alle Tage das Haus und schüttete das Kehricht auf einen gro en Haufen vor die Türe. Eines Morgens, als es eben wieder an die Arbeit gehen wollte, fand es einen Brief darauf, und weil es nicht lesen konnte, so stellte es den Besen in die Ecke und brachte den Brief seiner Herrschaft, und da war es eine Einladung von den Wichtelm nnern, die baten das M dchen, ihnen ein Kind aus der Taufe zu heben. Das M dchen wu te nicht, was es tun sollte, endlich auf vieles Zureden, und weil sie ihm sagten, so etwas dürfte man nicht abschlagen, so willigte es ein. Da kamen drei Wichtelm nner und führten es in einen hohlen Berg, wo die Kleinen lebten. Es war da alles klein, aber so zierlich und pr chtig, da es nicht zu sagen ist. Die Kindbetterin lag in einem Bett von schwarzem Ebenholz mit Kn pfen von Perlen, die Decken waren mit Gold gestickt, die Wiege war von Elfenbein, die Badwanne von Gold. Das M dchen stand nun Gevatter und wollte dann wieder nach Haus gehen, die Wichtelm nnlein baten es aber inst ndig, drei Tage bei ihnen zu bleiben. Es blieb also und verlebte die Zeit in Lust und Freude, und die Kleinen taten ihm alles zuliebe. Endlich wollte es sich auf den Rückweg machen, da steckten sie ihm die Taschen erst ganz voll Gold und führten es hernach wieder zum Berge heraus. Als es nach Haus kam, wollte es seine Arbeit beginnen, nahm den Besen in die Hand, der noch in der Ecke stand, und fing an zu kehren. Da kamen fremde Leute aus dem Haus, die fragten, wer es w re und was es da zu tun h tte. Da war es nicht drei Tage, wie es gemeint hatte, sondern sieben Jahre bei den kleinen M nnern im Berge gewesen, und seine vorige Herrschaft war in der Zeit gestorben.

Drittes M rchen

Einer Mutter war ihr Kind von den Wichtelm nnern aus der Wiege geholt, und ein Wechselbalg mit dickem Kopf und starren Augen hineingelegt, der nichts als essen und trinken wollte. In ihrer Not ging sie zu ihrer Nachbarin und fragte sie um Rat. Die Nachbarin sagte, sie sollte den Wechselbalg in die Küche tragen, auf den Herd setzen, Feuer anmachen und in zwei Eierschalen Wasser kochen: das bringe den Wechselbalg zum Lachen, und wenn er lache, dann sei es aus mit ihm. Die Frau tat alles, wie die Nachbarin gesagt hatte. Wie sie die Eierschalen mit Wasser über das Feuer setzte, sprach der Klotzkopf 'nun bin ich so alt wie der Westerwald, und hab nicht gesehen, da jemand in Schalen kocht.'

Und fing an darüber zu lachen. Indem er lachte, kam auf einmal eine Menge von Wichtelm nnerchen, die brachten das rechte Kind, setzten es auf den Herd und nahmen den Wechselbalg wieder mit fort.

(责任编辑:何佩琦)


相关推荐:


苏州德语培训   苏州德语培训班   苏州小语种培训机构

体验课预约试听

倒计时

12:00:00

课程热线:

13013833891
在线咨询

客服在线时间:早上9点~下午6点,其他时间请在线预约报名或留言,谢谢!

苏州德语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:13013833891
推荐机构 全国分站 更多课程

本周仅剩 个试听名额

请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 | 13013833891

QQ:1413838287
加盟合作:0755-83654572
Baidu
map