根据欧洲语言共同参考框架,西班牙语共分为6个级别(A1、A2、B1、B2、C1、C2),每个级别的划分以学生掌握相应级别中对语言的理解、会话和写作的情况核定。语言的理解包括听力理解和阅读理解,会话能力包括口语交流和口语表述,写作能力包括写作技巧。
目前,中国学生去西班牙留学,办理留学签证一般需要A2的水平。入读西班牙公立、私立大学的专业课需要西班牙语水平B2或以上等级。学生可在国内学习西班牙语后,在国内参加西班牙语DELE等级考试。
100% 纯西班牙语外教教学 量身定制学习计划 上课时间灵活 效果突出
音乐:西班牙民谣组合演唱会
Luar Na Lubre 是来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体。比较特别的是它深受凯尔特这个高地民族的影响。和其他西班牙本土乐队有点不尽相同,加里西亚地区的音乐几乎也就是凯尔 特音乐的浓缩精华版本。不过和其他现代凯尔特乐队类似的是,他们在音乐创作上也多根植于传统再寻求创新,让传统民谣音乐随着时代变化而变化,从而焕发出强 大的艺术生命力。他们从古谱里收集素材,然后在此基础上进行音乐创作,并使用加里西亚地区的传统乐器并结合各地的其他传统乐器进行演绎。他们的音乐根植于 传统的加里西亚文化,但并不排斥现代文化的影响。因此音乐的层次迥异于爱尔兰本地的草根味而是富含南欧的煦日光影。 一个民族的流亡史,就是一部让人敬畏的辛酸史.与众多来自欧洲曾经流亡民族的乐队一样,加利西亚的Luar Na Lubre 音乐中也表现着在这种长期背井离乡,冷雨飘泊中无限忧愁与向往.加利西亚地区位于西班牙的西北角,比较不同的是此地音乐更多的受凯尔特文化的影响.而Luar Na Lubre则是该地众多于优秀民族音乐团体中**为优秀乐队中的一支. 组建于1986年,**重新演绎那些悠久歌谣,Luar Na Lubre将西班牙西北部凯尔特人区加利西亚省的音乐传统带到了国际舞台。被当地的**报纸授予**佳加利西亚民族奖,其后乐队继续翻新创作他们的家乡音乐。在1992年认识英国音乐家,作曲家Mike Oldfield,Luar Na Lubre的音乐才华深受Mike Oldfield的赏识,多次受邀参与其音乐制作,值得一提的是乐队还参与了Mike Oldfield的Tubular Bells III伦敦音乐会及世界巡演.而这些增加的爆光率也促成了这个组合凭借1997年的专辑Plenilunio赢取了他们的**个金碟。 Luar Na Lubre的音乐多是取材于古谱,然后在此基础上进行音乐创作,他们使用加里西亚地区的传统乐器并结合各地的其他传统乐器进行演绎,把加里西亚,凯尔特,西班牙西北部等音乐元素很好的融合在一起,给人以全新的感受. (责任编辑:张梦璇)
相关推荐: