目前,在中国的高中课堂里已经开设有日语和俄语的小语种课程。近日,中国教育部把西班牙语、法语和德语科目归入到了高中新修订的课程方案当中。也就是说,除了在大学里能选到西语专业以外,许多普通高中里也能学到西语了!
项目专家组解释说,之所以选择这三门语言,是因为它们都是全球使用人口基数非常大的语言之一,在国际场合需需求非常大。
进入二十一世纪以来,中国加强了与拉美的关系,并多次声明与该地区国家的协议是多么重要。
为什么西语现在如此受到关注?学西语的好处又有哪些呢?外专外语南京西班牙语培训机构来给你讲解下。
1. 西语在中国仍然“小语种”
西班牙语是世界第二大语言。目前世界上说西班牙语的人已经超过5亿,其中超过4亿的人口是以西语为母语的。世界上有以西班牙等21个国家和地区把西班牙语作为**方语言使用,同时也是联合国六大**方语言之一。
而国内现在只有96所院校有西语教学,其中本科76所,在校的本科生约两万人。西语在人才需求方面,有着非常大的优势噢。
2. 西语入门相对容易
西班牙语有27个字母,其中26个和英语长得一毛一样,只有一个特别的小可爱?。虽然和英语长得很像,但是发音却没有英语那么难。只要掌握了每个字母的发音规则,你就可以顺利拼读任何单词和文章。
3. 西语早已融入我们的生活
2017年火爆大街小巷的歌曲Despacito,激起了无数人学习西语的兴趣!还有备受好评的电影《寻梦环游记》,讲述墨西哥亡灵节的故事;另一部电影《看不见的客人》更是让人们见识到西班牙人拍悬疑片手段的高超。越来越多的西班牙、拉美明星在国内吸了一大波粉丝,同学们一定有被圈粉吧。
4. 西语专业就业前景明朗
这几年来中拉关系飞速发展,截止2016年底,中国在拉美的企业已经超过两千家。中国对拉美地区的直接投资达到两千亿美元,拉美已经成为中国境外投资第二大目的地。
从这个大的数据不难看出国际上还需要大量的中西双语人才!无论是国内就业还是外派薪资待遇都不错!
课程简介 | 南京西班牙语500课时出国语言预科班适合零基础、初学者、出国留学、工作、移民、短期密集学习者报班学习,深圳西班牙语500课时出国语言预科班**500课时的学习,使学员达到欧洲语言标准B1级别、出国签证语言预科标准,迅速掌握应用型生活口语,帮助学员在领事馆面签时没有沟通障碍,顺利**签证。 |
招生对象 | 零基础、初学者、出国留学、工作、移民、短期密集学习者 |
开班规律 | 每月滚动开班 |
上课时间 | 周一至周五、全日制 |
课时数量 | 500课时 |
课程周期 | 3个半月左右学习周期 |
师资团队 | 中外教结合授课 |
使用教材 | 《走遍西班牙1、2》 国外原版教材 Sol内部自编教材 |
课程目标 | 欧洲语言标准B1级别、出国签证语言预科标准 |
学习目标 | 学员将从学习西班牙语的发音规则、语法渐进、词汇积累到快速提高听说读写综合能力,由了解西班牙国家文化、民族风俗、地方传统到迅速掌握应用型生活口语。学员**三个半月500课时的学习后将迅速达到领事馆签证口语要求,结课后学校还将为学员颁发500课时语言预科学时证明,帮助学员在领事馆面签时没有沟通障碍,顺利**签证。 |
相关课程 |
〖南京西班牙语DELE B1考前强化班〗〖南京西班牙语DELE A2考前强化班〗 |
兴趣课程
西班牙语每日新闻:10月18日
La crisis en Siria debe resolverse antes de que se extienda a toda la región, dijo este miércoles en Beirut el representante especial de la ONU y la Liga de Estados Árabes, Lakhdar Brahimi. Tras reunirse con el presidente de Líbano, Michel Suleimán, y otros altos mandos del gobierno para discutir la situación siria, Brahimi subrayó la urgencia de encontrar una solución y advirtió la gravedad de no hacerlo. Esta crisis no puede confinarse al territorio sirio. O se resuelve o empeorará e incendiará toda la región. Una tregua en el feriado musulmán Eid al-Adha podría ser un paso microscópico en la vía hacia la solución, enfatizó. El diplomático reiteró así su llamamiento al gobierno y los grupos armados de oposición a hacer una tregua durante la fiesta religiosa del Sacrificio, el próximo 26 de octubre. Brahimi consideró que esa tregua podría convertirse en un alto el fuego, una suspensión de la entrada de armas al país y un acuerdo para una solución política. (编辑:何佩琦)
相关推荐: