1、经验丰富及具有资格认证的外教
结合日本尖端语言教育的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授专家。
2、东京学习和文化体验
当您在樱花国际日语学习到一定的语言基础后,我们将安排您前往梦想之地----日本东京,在樱花的日本东京分校,体验东京生活,学习更纯正的日语。
3、量身定制课程
樱花国际有12个不同的日语级别,根据学员日语基础,我们为学员量身定制课程,每一名学员都可以自己掌握学习进度,确保稳定的进度和持续的动力。
4、**佳的地理位置
樱花国际日语在交通**为便利的地点设立中心。每位学员可以很方便的到我们任何一家高质量的学习中心就读。
5、日语活动地带
日语活动地带每周都有不同的主题活动,由一位日教或知名日本企业人员主持,在中心内或户外举行,致力于营造 休闲的日语环境。您都可以 交友,结识新朋友。
6、日式小班教学
1-4人的全外教贵族小班让您深入接触日语的精髓。在外教的亲切授课中,得到更多的延伸知识,在和外教的交流和沟通之中,充分的进行日语会话。
7、多维学习法
一旦你接触了樱花国际日语多维学习法,你就会知道,我们是多么用心,让您得日语学习如此 而有效率。
8、**认证
樱花国际日语的全套教学体系全部由日本引进。这种独特且行之有效的教学体系,得到了日语能力考试(JLPT)的主办方---日本国家交流基金会的认可。
详细描述:
职场日语口语速成1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。 对不起,能把空调再调小一点吗?2.田中さん、今、ちょっといいですか。 田中先生,您现在方便吗?3.ちょっとお願いがあるんですけど。 有点事想请你帮个忙。4.悪いんですけど、ちょ…
**佳答案:
职场日语口语速成
1.申し訳ないんですけど、もう少しエアコンを弱くしてもらえませんか。 对不起,能把空调再调小一点吗?
2.田中さん、今、ちょっといいですか。 田中先生,您现在方便吗?
3.ちょっとお願いがあるんですけど。 有点事想请你帮个忙。
4.悪いんですけど、ちょっと手伝ってもらえませんか。 不要意思,能请你帮个忙吗?
5.これ、2部ずつコピーしてもらいたいんですけど。 想请你帮我把这个各复印两份。
6.よかったら、英語を教えてくれませんか。 如果可以的话,请教我英语好吗?
7.課長、今、ちょっとよろしいでしょうか。
科长,您现在方便吗?
8.ちょっとお願いしたいことがあるんですが。
有件事想请您帮个忙。。。。。。
9.ちょっとお頼みしたいことがあるんですが。
有件事想拜托您一下。。。。。。
10. 見積書をチェックしていただけないでしょうか。
请您帮忙确认一下报价单好吗?
11. 報告書に目を通していただけませんか。
请您过目一下报告书好吗?
12. 恐れ入りますが、電子辞書をお借りしたいんですが。
不好意思,想借一下您的电子词典。。。。。。
13. お手数ですが、書類に判子を押して頂けますか。
麻烦您一下,能在文件上盖个章吗?
14. 会議の時間を変更していただけるとありがたいんですが。
要是您能更改会议时间,那就再好不过了。
15. 実は、結婚式のスピーチをお願いしたいんですが。
不瞒您说,想请您在婚礼上发言。
16. 早急に見積書を出していただきたいんですが。
希望你们能马上提供报价单。
17. 10日までに仕上げていただくことは可能でしょうか。
请在10号之前完成可以吗? 【仕上げる】意为“完成”
18. 金曜日までに納入してもらいたいんですが。
希望你们能在周五之前交货。
19. 納期を早くしてもらえませんか。
能把交货期提前吗?
20. もう少し待っていただけませんか。
能请你们再等一会吗?
21. 今週中に、なんとかなりませんか。
本周内请想办法解决。
【なんとか】意为“想办法,设法” 22. そこをなんとかお願いします。
这还得拜托你想想办法。
23. サンプルを送ってもらえれば、助かるんですが。 如果能寄点样品过来就太好了。 24. はい、わかりました。 好的,我知道了。
25. ええ、構いませんよ。 好的,没关系。
26. もちろん、いいですよ。 当然可以。
27. ご遠慮なくお使いください。 不要客气,请用吧。
28. すみませんが、今、手が離せないんですが。
不好意思,我现在走不开。
29. 今、急ぎの仕事をしているんですけど。
我现在正在做紧急的工作。
30. 今、ちょっと都合が悪いんです。
我现在有点不方便。
31. 今日中には、できないと思いますよ。
我想今天之内是做不完了。
32. 時間があれば、お引き受けするんですが。
如果有时间的话,我会接下来的。。。。。。
33. 何もなければ喜んでお引き付けするんですが。
没什么问题的话我会乐意接下来的。。。。。。
34. できることなら、ご協力したいんですが。
如果能做到的话,我想帮忙,不过。。。。。。 35. ちょっと難しいかもしれないですね。
可能有点困难。
36. お忙しいところ、済みません。 对不起,在您忙的时候打扰您。
37. 課長、今お時間よろしいでしょうか。
科长,您现在有空吗?
38. お仕事中、申し訳ありません。
不好意思,打扰您工作了。
39. ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが。
我想请问一下。。。。。。
40. この漢字、何て読むんでしょうか。
这个汉字怎么读呢?
【何て】是口语,也可以用【何と】 41. 「でさき」って読むんですよ。
读作「出先」
42. 「出先」というのは、どういう意味ですか。
【出先】是什么意思?
43. 外出先や出張先という意味です。
外出前往的地方,或出差地的意思。
44. 「割り勘」って、どういう意味ですか。
【割り勘】是什么意思?
45. 皆で平等にお金を支払うっていうことです。
大家平摊付钱的意思。
46. 「菜单」は日本語で何と言うんでしょうか。
菜单用日语怎么说?
47. コピー機の使い方がよくわからないんですが。
我不太清楚复印机的使用方法。。。。。。
48. このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。
这件事问谁好呢?
49. 今、ニュースは何て言っているんですか。
现在新闻在讲什么?
50. 今、何ておっしゃったのですか。
刚才说了什么。。。。。。
51. もう一度、おっしゃってください。
请再说一遍。
52. ゆっくりお願いします。
请慢一点。
53. すみませんが、もう一度、お願いします。
不好意思,请重复一遍。
54. もう一度、教えてくださいませんか。
请再教我一遍好吗?
55. この後、どのようにすればよろしいでしょうか。
之后该怎么做呢?
56. もしオーダーを間違えたら、どうなりますか。
如果弄错订单的话,会出现什么情况呢?
57. 「嬉しい」と「楽しい」の違いは何でしょうか。
「嬉しい」和「楽しい」的区别是什么? 58. 課長のご意見をお伺いたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょう
か。
想问问科长您的意见,您怎么看和A公司的合同呢?
樱花日语中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。用全外教的豪华阵容,随时随地学习的方便条件,新颖科学的多媒体授课和对日本文化的深入接触。全方位的让你学习日语,学好日语。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。帮助学员加快语言学习,取得100%的学习效果。“独特的多维学习法——多媒体基础课——日式小班课——实景强化拓展课——日本文化课——”的每一个环节都是相辅相成的,**终促成你自信且自然地说一口流利日语。
N1级全日制日语班(高级)
招生对象 有N2级日语基础的学员,对学历、年龄等无要求。
学习内容 语法、听力、文字、读解,80%课程由日本外教授课
授课教师 语法是中教授课;听力、文字、读解是日本外教授课
学习目标 掌握约1500多个高级词汇和120多个一级句型及语法项目,可进行流利的日语会话,能阅读和书写较复杂的日语文章。以参加N1级考试合格为教学目标,能够理解广泛的报纸评论、具有高度逻辑性和抽象性的文章。能够听懂自然速度的新闻和授课,毕业后可以胜任翻译工作。为赴日留学,日企就职铺平道路。
相关推荐:南京日语培训 南京日语培训班 南京日语培训机构
61、てれる
是「不好意思」、「难为请」、「害羞」的意思。
62、テロ
纽约世贸中心大楼倒塌事件,恐怖袭击了美国。这种"恐怖主义"或"恐怖行为"这用日语就是「テロ」。那"恐怖事件"就是「テロ事件(terojiken)」。
63、ドアツ—ドア
「ドアツ—ドア」=door to door
就是从这个门口到那个门口所用的时间。
一般指从自己的家门出来到公司(或学校)的门口所用的时间。它包含了途中的徒步时间、换车时间等所有时间。
大家要注意,像去公司或上学校这样「每天走的路」才使用ドアツ—ドア这个单词。相反譬如「家からディズニ—ランドまでドアツ—ドアで……」(从家到迪斯尼乐园……)就不说。
我们还可以在会话中这样使用:
「家から会社までドアツ—ドアで30分?近いね!いいなぁ!」
你如果去不动产找房子则可以这样使用:
「东京大学までドアツ—ドアで1时间以内のアパ—トを探しているのですが……」
「我在找1小时以内能到东京大学的房子……」
64、ドキドキする
表示因为紧张而心里七上八下、忐忑不安可以用「ドキドキする」。考试之前、上台演讲、求职面试,「ドキドキする」的场合多常见啊。结过婚的朋友们,在你们的婚礼之前,你们「ドキドキしたか?」
65、ドタキャン
「ドタキャンされた」,就是被涮了的意思。「ドタキャン」是约好的事马上就要实行了却突然违约的意思,被「ドタキャン」的滋味可不太好受。
66、とりあえず
昨天跟朋友去吃饭,一进饭店我就对服务生说∶“とりあえずビ—ル!”(笑)。这句话在日本的居酒屋里经常听到。在这里就是“先来点啤酒”的意思。
67、“とりあえず”用于不同场合表达各种意思。
一般是“首先、暂时、当前”和“急忙、赶快”的意思。
“とりあえずここにすわりましょう”就是“先坐下再说吧”。好朋友生了宝宝、大家都在猜测是男孩还是女孩呢?唉~别罗唆了“とりあえず病院へ行ってみよう”(快去医院看看吧)。
“とりあえず”这句话在日本非常实用。
68、なつかしい
「なつかしい」就是让人怀念、眷恋的意思。远在他乡的我们每看见一样带有家乡气息的东西,都会说上一句「なつかしいですね!」,这对于我们来说可是意味深重的一句话呀。
69、ナンパする
我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする”
那对女孩而言就是“ナンパされた”。
换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(gyakunan)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”
70、ニキビ
今天学个和语词汇吧。上次说到hanxiou和同事们去BBQ,结果脸上长出了许多ニキビ,到现在还没有好(哭)。咖啡啊,巧克力啊,冰激凌啊,吃了都会容易长ニキビ,所以爱漂亮的贯通MM们,吃东西一定要小心啊。
ニキビ>>豆豆,粉刺
71、ネチケット
说得完整些就是「ネット上のエチケットnetto jou no echiketto」中文叫网上的礼节。比如说上网聊天要文明,不用脏话等等。比如说在留言板上提出问题然后其他网友回答以后呢,提问题的人必须谢谢对方而不是不理不睬好像是人家应该回答似的。这也是尊重对方的表现。
72、のみかい
汉字是「饮み会」,意思就是「喝酒的聚会」。大多是指一些小型的聚会,并不是单单指喝酒,而是大家在一起热闹一下,边吃饭边喝酒边聊天的一种聚会方式。在日本的各个阶层、各个年龄段,都有各种名义的“饮み会”让大家一起热闹一下,增进交流,勾通感情。
73、のんびり
日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。
74、バーベキュー
昨天在浏览朋友的网站时,看到了バーベキュー的活动招募。天呢~那么热的天还去バーベキュー?Hanxiou上次和同事们一起去バーベキュー,到现在脸上的にきび还没有退下去呢(555……)
バーベキュー>>barbecue>>BBQ>>烧烤
75、バ—ゲンセ—ル
这句话是「廉价出售、大甩卖」的意思。其实日本人很会过的,每当有バ—ゲンセ—ル的时候,商场里就会人山人海,甚至有人前一天夜里就去排队,为了买到限量销售的商品。不过一般的大降价就叫做セ—ル,バ—ゲンセ—ル则有一种「甩卖」的意思。
有的人为了买的一个廉价的商品排队24小时的也有。
76、バタバタする
「**近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」**近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。
77、バツイチ
这个词是∶离过婚的人的意思。因为在日本离婚后要取消原来的「世代主」关系,需去「区役所」重新登记一次,同时注销原来登记的关系。如果有人给你介绍对象是说明对方是バツイチ的话,就是告诉你对方曾经离过婚的意思。
78、はつゆめ
初梦!意思就是今年做的**个梦。
都说初梦很灵,如果梦到富士山**好了,然后是鹰、茄子。如果梦到这三样中的一样那么你今年就有好运。这就是日本人的"一ふじ、二たか、三なすび""之说。看来茄子也是很吉祥的蔬菜啊!
“はつゆめに ふるさとをみて なみだかな ”
这是著名俳句诗人一茶写的一首有名的俳句,我想不说大家也能知道什么意思。
初旨(はつもうで)就是新年后的首次参拜。
初汤(はつゆ)就是新年后的**次洗澡。
79、パニクる
パニクる是**近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态”。
80、バブル经济(ばぶるけいざい)
这个词是英语和日语组成的复合词,バブル是源自英语的(bubble),整个词的意思就是∶泡沫经济。是指自从1992年开始,由于日本企业的“产业空洞化”日趋严重,所引发的整个日本表面繁荣经济随之破灭的社会现象。这也是形成东南亚经济危机的主要原因之一。
81、ハマる
本意为「恰好合适,装上,收纳」。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。如∶“**近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“**近我看法国电影入了迷”的意思。
82、バリバリ
「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。
83、バレバレ
当你搞了什么恶作剧,却被人揭穿了,你就可以说「あ、ばれた!」,这句话就是「完了,露馅了!」的意思。「バレバレ」就是说某件事已经成了公开的秘密。
84、ヒット
如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「**畅销、大受欢迎、揭起热潮」的意思。比如说「今年のヒット?ソンゲ」,就是说「今年的**受欢迎歌曲」; 还可以说「今度のえいがはヒットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。
85、びびる
这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本人面前就会变得更加日本人!
86、ピンチ
困境、危机局面、紧急关头的意思。以前在国内时没有用过「ピンチ」这个词但来到日本以后可以经常听到她。
「ピンチの後にチャンス。」渡过难关以后会迎接新的机会,也就是雨过天晴。周末想请女友吃饭但没有零花钱这是可以说「大ピンチdaipinchi」,前面加一个「大」说明其程度颇甚。
87、プチ
「小,小型」的意思。**近非常流行「プチ××」。以前只知道プチトマト(迷你西红柿)。但**近日本人又发明了很多新词儿,以下为其中典型的几个例句:
「プチホテル(puchi hoteru)」:迷你宾馆:房间少但是设备齐全,大多设有温泉,气氛 温馨。是休闲和娱乐的好去处。
「プチ家出(puchi iede)」:短期离家出走:(这么翻译不知道适当不适当),我们通常所指的离家出走是「一去不复返」或其他长期不归的,可这个「プチ家出」指出走3~4天或一个星期左右然后又“主动”回家换洗衣服的「离家出走」。**近日本凌晨的涉谷(shibuya)可以看到三三俩俩闲逛的女孩子,她们其中有的就是这种「プチ家出」。
「プチ整形(puchi seikei)」:大可不必整容但为了完美无缺,稍微垫一下鼻梁,或稍微修一下某个部位这种整形手术叫「プチ整形」。
**近流行プチ是因为小型的即可爱又省成本所以很受欢迎。
88、ブ—ム
就是流行、热潮、高潮的意思。
留学ブ—ム就是留学热潮。
王菲ブ—ム就是王菲热。
“マイブ—ム”这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样,自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。
89、ボキャブラリ—
就是语汇、词汇的意思。来自英语这个单词。一般这样用:
“彼はボキャブラリ—がほうふで、お话が上手だ。”“私はまだ日本语のボキャブラリ—が少ないです。”
90、ボキャ贫(ぼきゃひん)
这是一个英语的省略词和日语单词一起构成的组合词。是英语的「vocabulary」(ボキャビュラリ)与日语的「贫乏」所组成,意思是∶“词汇贫乏”或“不擅长语言表达”。这个词的发明者是日本的原首相——小渊惠三。是他在当时的国会答辩中,为自己回答的不够圆满做解释时,而急中生智所发明的一个新词汇
相关推荐
南京日语培训 南京日语培训班 南京日语培训学校