樱花国际日语发展
樱花国际日语在全国的发展
2007年03月??樱花国际日语上海徐家汇中心。
2007年06月??樱花国际日语上海虹桥中心。
2007年07月 ??樱花国际日语大连天安中心。
樱花在大连顶级CBD区的顶级写字楼,
树立了樱花在二线城市培训业市场**高端的旗帜。
2007年09月??樱花国际日语北京国贸中心。在北方区打下**个支点。
2007年09月??樱花国际日语上海八佰伴中心和北京国贸中心同时。
2007年11月??樱花国际日语人民广场中心。坐落于上海市中心的黄金地段
2007年12月??樱花国际日语苏州友邦中心。
2008年01月 ??樱花国际日语北京中关村中心、青岛世纪大厦中心、广州天河中心、深圳福田中心先后开幕。
樱花在全国的版图进一步扩大。
2008年02月-2008年03月 杭州标立中心、无锡中心开业
2008年05月 ??北京东方广场中心、上海五角场中心,两所中心都坐落于大学集中圈区域,他们的成功标志着樱花在学生群体中的欢迎。
2008年06月-2018年02月?深圳南山中心、宁波中心和广州大马站中心相继、南通中心、天津中心、南京中心陆续、深圳金中环中心、重庆中心、合肥中心、杭州恒励中心开、昆山中心、北京招商局中心、上海中山公园中心、广州易发街中心开心、武汉中心、常州中心开、温州中心、西安中心、南昌中心、沈阳中心、武汉光谷中心、镇江中心、南京江宁中心陆续开业
学员感言
十一段階 張雁寧
向着目标的达成-在樱花日语的一年
光阴似箭,不久就要迎来在樱花日语学习一周年了。这一年,多亏樱花日语的外教老师们,全外教小班授课让我的口语表达能力得到了很大的提高。在这里有很多日语爱好者,我们可以在一起用日语交流我们的想法,外教也会加入我们的讨论,在樱花学习, 愉悦,是个不错的语言环境。
7級の学生 李夢嬌
怀念从樱花起步的日子
**初是以想去看一下的心情和妈妈一起来了。和传统学校不一样,樱花国际日语不仅是专门学习日语的地方,还有播放电影的教室,吃饭的场所,也能进行茶道体验。经常有和日本文化相关的活动在这里举行,比如做寿司的活动,还有做蛋糕的活动,圣诞派对等活动也有。到现在为止,一直觉得1年左右的时间过的非常快。
招生对象 日语零基础,以日企就业、赴日留学、各种日语考试为目的者,以及兴趣爱好者等等均可报名学习。对学历、年龄等无要求。
教学课本 《五十音图(熙然日语内部资料)》、《大家的日语 1》、《大家的日语 1 学习辅导用书》
学习内容 语法、听力、文字、读解,60%课程由日本外教授课
授课方式 中教——语法,让您快速掌握语法要点;日本外教——听力、文字、读解,外教带您身入其境的练习学到的语法和单词,让您学了就会用。
学习目标 从**基本的五十音图、单词、语法、句型学起,以调动学员的日语学习兴趣及打基础为教学目标,课堂以听说为主,老师批改作业检查学员的学员的实际书写能力。可以达到日本语能力测试N5级水平以及J.TEST考试E-F段水平。掌握约1400个单词和74个基本句型及基础的语法项目,可进行简单的日语日常会话。
学习特色 专业的日语教师一一纠正每位学员的发音,适时考核学员的学习效果,根据学员需求及时调整授课方案。老师采用互动式教学模式,让每位学员能够寓教于乐,在互动中学到实用日语。培养听说读写流利的实用日语人才是我校的根本宗旨之一。
天津対外貿易公司はCT装置を輸入するため、吉友商事天津事務所に引合書を出した。中村事務所長はメーカーに連絡して、訪ねてきた陳晶華にファーム??オファーする。
中村:ずいぶん暖かくなりましたね。
陳:そうですね。「暑さ寒さも彼岸まで」と言いますから。
中村:日本語がお上手ですね。
陳:いいえ、まだまだです。
中村:陳さんはアクセントも正しいし、ことわざまで使いこなして、すごいですね。
陳:それは大学で先生に教わったものです。
中村:失礼ですが、出身校はどちらですか。
陳:上海対外貿易大学です。
中村:そうですか。どうりでビジネスにも通じていらっしゃいますね。
陳:恐れ入ります。
中村:さて、お引合いの件ですが、もう計算もできましたので、ただいまからオファーしてよろしいでしょうか。
陳:はい、お願いいたします。
中村:では、ファーム??オファーいたしましょう。HITACHI189型CT装置、2台。価格は1台あたりFOB神戸45万ドル。支払い条件はL/Cアット??サイト。10月末積.包装は木箱でコンテナー詰めです。
陳:1台45万ドルですか。
中村:そうです。当方のオファー価格は競争力があると思います。
陳:でも、私どもの期待価格より高いですね。
中村:これは現在の国際相場を参考にした**低価格ですよ。
陳:そうですか。需要家の意見も聞かなければなりませんので、明日いっぱい保留してくれませんか。
中村:いいでしょう。明日以降オファーは無効となります。どうか需要家の皆様にもご説明くださるようお願いします。
陳:はい。ではこれで失礼します。
中村:よろしくお願いします。
〈注释〉
ファーム??オファー(確定申し込み)/发实盘:发盘人在一定的期限内按所提条件达成某项交易的承诺性表示。法盘在有效期内已经对方接受,发盘人便承担按发盘条件与对方订立合同的法律责任。另外,反叛人在规定有效期内,不得任意撤销、变更和修改发盘内容。
L/C(信用状)/信用证:银行根据进口商的请求向出口商开具的、在一定条件下保证付款的凭证。在国际贸易中一般用英文缩写L/C来表示。开具信用证的银行叫开证行(信用状発行銀行)
アット―サイト(一覧払)/即期(见票即付):凭票(汇票)立即付款的意思。用于信用证就叫“即期信用证”,指受益人(一般为出口人)可凭即期汇票和单局(或仅凭单据)立即收取贷款的信用证。
明日いっぱい保留してくれませんか/(这个发盘)能保留明天一天吗?按照贸易惯例,口头发盘的效力于洽谈结束时即告终止,所以收盘人必须当场表示接受与否。需要延长发盘有效期,应征得发盘人的同意。
〈生词与词组〉
CT装置:CT机(医疗器械)
引合書(ひきあいしょ):询价单
暑さ寒さも彼岸(ひがん)まで:热到秋分,冷到春分
木箱(きばこ):木箱
コンテナー:集装箱
相关推荐