当前位置: 网校排名> 新东方在线> 2016年6月四级翻译练习及解析:情绪控制
新东方在线 英语四级培训

新学期备考全规划

Baidu
map

英语四级

发布时间: 2016年03月28日

2016年6月四级翻译练习及解析:情绪控制

46网课试听

2016年6月四级翻译练习及解析:情绪控制

【翻译原文】

那些保持适应性情绪控制状态的人,把逆境看作是暂时性的,相信困难应该会过去的。在一项危机中,他们很好地调整自己,坚信控制来源于激励的行动而非控制反应。他们不会受到紧张或痛苦情绪的惊吓;他们采取有效的应对策略,例如取得亲朋的支持和自我的述说。研究表明那些拥有高情商的人处理创伤性(traumatic)事件时很少会有负面心理问题。

【参考译文】

Those who maintain an adaptive state of emotional control regard adversity as temporary and have the belief that “This shall pass.” In a crisis, they well adjust themselves and firmly believe that the control comes from inspired action rather than controlling reaction. They are not terrified by intense or painful emotions; they employ effective coping strategies, such as obtaining support from relatives and friends, and self-talk. The study indicates that individuals with a high emotional intelligence handle traumatic events with rare negative psychological problems.

【重点表达】

情绪控制 emotional control

他们很好地调整自己 they well adjust themselves

受到紧张或痛苦情绪的惊吓 terrified by intense or painful emotions

采取有效的应对策略 employ/adopt effective coping strategies

自我的述说 self-talk

编辑推荐》》

新东方英语四级

英语四级培训

英语四级辅导

×
Baidu
map