当前位置: 网校排名> 新东方在线> 日语冷知识:姑息不表示卑鄙
新东方在线 日语培训

直播课程

日语零基础入门必修课

褚进

1对1语音纠音,无限贴近日本人发音,内部电子讲义免费领取

日语初级0-N5.1

王晶

新东方师资保障实力教研,讲练测评打造学习闭环,考试专项拔高强化

日语1对1超值体验课

焦霞

科学入学诊断,一对一专项课程定制,99元抢体验名额

日语专四历年真题精讲班

安宁

掌握考试文字词汇、语法部分重难点;掌握解题思路和技巧

日语

发布时间: 2017年06月18日

日语冷知识:姑息不表示卑鄙

为方便同学们的日语学习,新东方在线日语网小编为大家整理了日语冷知识姑息不表示卑鄙,希望对大家有所帮助!

『姑息』には「卑怯」という意味はない。/『姑息』(权宜之计)并不表示「卑鄙」。

『姑息』を「卑怯」という意味で考えるのは誤用。本来の意味は「一時しのぎであるさま」。

将姑息作为卑鄙来使用,是一种误用,原本的意思是“应付一时,敷衍一时”。

ちなみに、なぜ『姑息』が「卑怯な」という意味で使われるようになったのか?

那么为什么『姑息』会演变成「卑鄙的」之类的意思呢?

「こそく」という言葉の響きが、「こそこそ」とか「こせこせ」とか「小癪(憎らしい)」といった言葉の響きと似ているところから生まれた誤解。

从姑息的发音「こそく」来看,与「こそこそ」(偷偷摸摸)、「こせこせ」(小肚鸡肠)、「小癪(憎らしい)」(可恨的)等词语相近,所以难免会产生误解。

文化庁が発表した平成22年度「国語に関する世論調査」では、「姑息な手段」を、「一時しのぎ」の意味で使う人が15.0パーセント、「ひきょうな」の意味で使う人が70.9パーセントという結果が出ている。

根据文化厅于平成22年公布的「国语舆论调查」结果表明,只有15%的人将“姑息”作为“敷衍一时”而使用,而将其作为“卑鄙”而使用的竟然有70.9%的人!


编辑推荐:

日语培训机构排名

新东方日语培训学校:https://kaoshi.china.com/riyu/wangxiao/

新东方日语培训

×
Baidu
map