发布时间: 2016年08月05日
美国联邦调查局(FBI)近日正在调查针对花旗集团的黑客攻击案,花旗可能损失数千万美元。据FBI估计,去年美国因各种网络犯罪造成的损失超过2.6亿美元,针对企业的网络黑客攻击呈迅速蔓延之势。
请看外电的报道:
The cyber attack, believed to be linked to a Russian gang, was aimed at Citigroup's Citibank subsidiary, according to unnamed government officials.
据不愿透露姓名的政府官员透露,此次网络攻击的目标是花旗集团下属的花旗银行,据称此次网络攻击与俄罗斯的一个犯罪组织有关。
文中的cyber attack就是指“网络攻击”。此次花旗集团受到的是computer hacking(电脑黑客攻击)。Hacker通过third party systems(第三方系统)入侵了花旗集团的网络。花旗银行称,这并不是一起isolated case(孤立案件)。为了保护cyber security(网络安全),奥巴马任命了美国首位cyber security coordinator(网络安全协调官)。
很多人会在工作时间cyber-loafing(网上闲逛,在工作时间上网看与工作无关的东西, 如网上炒股、购买私人用品等);如今online shopping(网络购物)非常流行,感恩节后,人们还会度过一个Cyber Monday(网络星期一 ,美国感恩节过后的第一个星期一,很多人利用网络大量采购圣诞礼品);而日本的cyber café(网络咖啡馆)不仅为人们提供休闲、上网,还向失业者提供长期的住宿服务,可谓是失业者的避风港。
编辑推荐:
上一篇: 新概念英语:六招教你失业中获生机(图)