发布时间: 2016年07月22日
考研是一个系统工程。整个考研复习的过程,持续时间长、复习头绪多、心理压力大。但是,准备考研也是有章可循的,掌握了技巧,就能轻松应对。
制定有效的学习规划
如果没有好的时间规划,同学们最后就会一团忙乱。考研的总体时间规划一般分为4个阶段。
第一阶段是关注期。这个时期是从大三上学期的9月到次年1月。这一阶段,准备考研的同学需要关注师兄、师姐的复习和考试情况,对考研有一个基本了解。这一阶段主要关注点是专业课。比如:我到底要考什么专业?需要进一步考一所更好的学校吗?如果跨院校、跨专业,则需要多多关注自己目标院校的专业课试题。
在这个阶段,同学们需要搜集一些目标院校专业课试题,建议同学们主要以网络搜集为主,当面咨询为辅。可以关注自己目标院校的研究生院的网站、论坛、博客、微博等,多关注几个考研名师的博客或者微博。另外,如果条件成熟,当面问问已经考上自己目标院校的师兄师姐。同时,需要弄清楚以下几个问题:目标专业招多少人?报名情况如何?录取线是多少?最近几年录取线有什么起伏?
第二阶段是基础复习。这个阶段时间跨度比较长,一般是从每年的1月到7月。首先,同学们需要继续关注目标院校的情况,到了每年的3月,在国家线划定之后,确定自己的目标院校和专业。本阶段英语学习是关键,要打牢单词、语法以及阅读基础。英语复习的重中之重是要做文章的“精读”。此外,专业课的第一轮复习也是这一阶段不可忽视的。
第三阶段是强化复习。从每年的7月至12月。这段时间的复习最紧张、最忙碌,心理压力也越来越大。本阶段主要以练习往年真题为主。就英语而言,同学们要强化单词的记忆以及阅读文章的“精译”。除此之外,同学们还要注意自己做阅读题的正确率,认真分析做对或做错的原因。同学们每天花在英语学习上的时间应该不少于3个小时。
暑假时,要着手考研政治的复习。我建议同学们最好在七八月考研新大纲出来之前,把政治的各个部分复习一遍。另外,专业课在这个阶段也要进入强化复习阶段了。
第四阶段是冲刺阶段。时间是考前20天左右,这个阶段主要是巩固前面基础阶段和强化阶段学习的成果,进行模拟考试,感受考场的做题氛围,把握做题时间。
在冲刺阶段,同学们需要注意的是:复习、复习、再复习。有些同学把一篇文章或者一个句子翻译完成以后,几个月都不再回头去看,等再次拿起这道习题时,如同新题一样。
有人觉得复习旧知识很枯燥。其实,做过了,不等于掌握了。我曾经要求学生把20年考研真题的句子翻译中,所有的and、in、with等词都找出来,并弄清它们各自的翻译方法。
英语学习,翻译突破
有些同学会提出疑问,考研真题到底该做到什么程度才可以?有没有一种方法可以迅速提高英语能力?
其实,这些问题都可以归因到考研英语复习中一个很重要的内容--翻译。众所周,英语的五大技能:听、说、读、写、译中,翻译或许最能考察一个人的英语水平。在考研英语的基础阶段如果同学们紧紧地抓住“真题翻译”,势必能够提高复习效率。
一、所需材料
对于复习材料,我推荐历年考研英语真题。真题是用来复习考研翻译的最好材料:阅读理解的文章、翻译的文章、完型填空的文章以及新题型的文章都可以充分利用。同学们可以按照下面提供的翻译方法来一一攻破。
二、每天需要完成的任务
大约每3天(每天利用约3个小时左右)完全掌握一篇文章。同学们要牢记“贪多嚼不烂”这个道理,在复习的基础阶段,慢慢领会要翻译的文章。
对于如何完全掌握一篇文章,我认为,同学们需要完全读懂文章中的每一个单词、弄懂每一个句子的词组搭配和语法结构;弄懂文章中的每一个句子,并且是在自己翻译的基础上,领会了每一个句子的汉语意思;能基本领会文章的逻辑结构;能适当运用文章的一些英语句子来写作。
此外,在基础复习阶段,同学们可适当背诵一些比较优美的文章,背诵文章的目的和完全掌握文章的目的一样,就是能完全理解英语文章,并适当加以运用。
三、“翻译复习法”的基本步骤
1、模拟考试
在模拟考试中,同学们可先用10分钟读一下文章,再用8分钟去做后面的题。或许老师讲过这篇文章,但是,同学们真正动手做是另外一回事。我建议同学们,用完全只有英语而没有汉语的文章来练习。
2、翻译突破
从文章开始的第一句话起,同学们需要一句接一句地翻译。
先通读一个句子,看看是否理解这个句子的结构。如果结构理解了,再看看这个句子有无生词。如果有生词,请先把这个单词抄写到一个练习本上,之后查阅考研英语大纲单词。如果这个词不在大纲里面,同学们可以专门用一个本子记录下这些超纲词,加以记忆。需注意句中的词组。千万别把“句子意思看懂了”和“会翻译这个句子”等同起来。自己动手翻译一个句子。翻译之后,再去比较一下参考译文。如果翻译的不正确,别气馁,努力找出原因并加以改正。
如果是单词中的“一词多义”造成的翻译障碍,词典可以帮助同学们。
如果这个句子是长难句,同学们更需要花大量的时间来理解。
英语和汉语是两种截然不同的语言,语法结构和逻辑思维习惯都不太一样,同学们需要分析句子的语法和逻辑结构。找到句子主干和修饰语,弄清修饰语与主干是什么修饰关系。最后,根据单词和逻辑关系,重新组合成汉语译文。
完成了以上步骤,一个句子就翻译完成了。
3、自我检查
把文章翻译完了,也就意味着自己几乎把英语文章读懂了。这时再去看自己模拟考试的结果。
4、对照答案
在自我检查完成以后,再去看看阅读题目的标准答案。如果有错,请分析出题人的出题思路,弄明白为什么当年的出题老师要判定那个选项是正确的。
5、巩固成果
巩固成果的做法有以下4种:第一,如果一篇文章写得很好,那么某些句子应该对同学们写作有所帮助。同学们可采用背诵的方式,但是,我并不主张篇篇都试图背诵,关键要能运用其中的漂亮句子;第二,关注记录下的生词、多义词及习惯用法。同学们需每天花些时间再记忆一遍;第三,关注长难句里面复杂的语法结构;第四,在做题的时候,适当做批注,为什么选错了答案?下次不能再犯同样的错误。
四、参考书推荐
为同学们推荐4本参考书:《考研英语历年真题及复习详解》、《考研英语高分写作》、《考研英语拆分与组合翻译法》、《考研英语大纲》。
热门推荐:
上一篇: 考研英语备考答疑精选
下一篇: 考研英语复习:怎样破解考研英语作文
历年考研真题下载