发布时间: 2016年07月20日
影片《中国合伙人》是一个讲述创业传奇的励志故事,也许英语教父俞敏洪的创业经历是其创作蓝本。不管事实如何,它更是一个歌颂友情与青春的凯歌。梦想、友谊、爱情相互交织,令80后的我们笑中带泪地缅怀青春。下面就针对该影片的精彩内容做一个简短的中英文的介绍,希望能够对各位考研朋友有所帮助。
Although the film depicts a nostalgic campus life full of idealism for the future and the impulses of love, the story is more about starting out after innocent youth has faded.
虽然片中回顾了那段充满青春理想与躁动激情的校园生活。但《中国合伙人》更侧重于讲述几位年轻人告别青春,离校后的创业生活。
Through the intertwined destinies of the movie’s protagonists, the audience witnesses a triangle of friendship, career ambitions and personal dreams seemingly collapse as three best friends desperately try to tie and twist these elements together.
透过主角们交织在一起的命运,观众们见证了当铁三角友谊、职业抱负与个人理想面临破碎时,三位好友是如何竭尽全力将它们重新糅合在一起的故事。
That’s why Wang Yang (Tong Dawei), one of the three best friends, who start a business together, shares this lesson of life: “Never start a business with your best friends.”
这就是为何作为铁三角之一的王阳(佟大为饰演)在经历与好友共同创业之后,分享出这样的一条人生经验:“千万不要跟最好的朋友合伙开公司”
He may be right. After all, no matter how close they are, differences in their professional and personal aspirations can drive friends apart. Every individual has a distinct outlook on the world and their future, which determines the trajectory of their career and life.
或许他说的对。毕竟,不管朋友多铁,不同的职业抱负与个人理想足以令好友分道扬镳。人们的世界观与理想各不相同,这些也决定了各自的事业与生活轨迹。
Without knowing of Meng Xiaojun’s (Deng Chao) struggles in the US and his disillusion toward the country, there’s no way Cheng Dongqing (Huang Xiaoming) can understand why Meng is pushing all his agendas so hard. The parting of the invincible trio is, to some extent, predestined.
因为对于孟晓骏(邓超饰演)在美国打拼的艰辛以及他的美国梦碎一无所知,成东青(黄晓明饰演)无法理解为何孟晓骏如此拼命地推行自己的主张。在某种程度上,看似所向披靡的铁三角注定要解散。
Even so, despite these differences, friendship always prevails. Cheng’s difficulties become a podium on which the three friends get together. It’s through the emotional connection they developed over many years that they finally overcome their differences.
即便如此,虽然存在各种分歧,但友谊总是能战胜一切。成东青经历的人生低谷也促成了铁三角的再聚首。正是这份经营多年的友谊,使得他们最终克服了种种分歧。
What the film tries to convey is the triumph of brotherhood, which dates back to our naive, passionate youth when unconditional bonds of emotion are shaped.
该片试图通过对那段冒失鲁莽的青春岁月和那个纯真情谊萌芽的年代的回顾,来向人们传达“手足情谊战胜一切”。
当看完一部喜爱的影片后,我们可以尝试用英文把自己的观后感写下来,这就是典型的学以致用,把英文真正运用到日常生活中,这样我们才能更流畅地用英文表达自己的观点。
热门推荐:
上一篇: 考研英语复习 翻译突破法迅速提升
下一篇: 考研英语拦路虎之长难句