直播课程
金格妃
新东方口语培训师亲授,听说读写词汇五步英语能力养成,进步看得见
李延隆
每天30分钟,14天见证听口蜕变,五步沉浸式学习,营造母语环境
霍娜
30h核心语法精讲讲练,梳理语法核心知识点,互动直播,学习群陪伴
霍娜
3天课程规划,英语零基础入门学习,资深老师直播答疑,全方位护航
发布时间: 2016年07月01日
上期习题:尼克松的目的就是要让大家都清楚究竟是谁说了算。
参考答案:Nixon just wanted to make sure that everyone understood who was in charge.
今日课题:He was arrested for a charge of murder.(他因被控告谋杀罪而被捕。)
课题详解:在这个句子中,charge是做名词用,意思是“控告”。我们用charge这个词语来表示“因......而被控告,因......而被指控”,习惯上使用on charge of这样的搭配。我们来看个例子:
I have to appear in court on a charge of drunken driving.(我被控告醉酒驾驶而要出庭受审。)
我估计有人会认为介词for是可以表示原因的,就直接用上了它。所以,我们平时表述时不能抠着字眼逐字翻译,要注意相关的固定搭配模式。因此,我们今天分析的病句的正确表述为:
He was arrested on a charge of murder.
PS:on a charge of murder还可以说为on murder charge。
上一篇: 第231期:我是个超级影迷_初级英语口语
下一篇: 第424期:先面对再改变_初级英语口语