If you're speaking American English and you see an old friend or colleague you haven't seen in a while, you can say: It's been ages since we've talked.
如果你看见一位很久不见的朋友或者同事,你可以用美语说:“我们好多年没有一起聊聊了”。
What does this mean? To find out, Let's listen to an actual conversation.
这是什么意思呢?从下面这段真实的对话中,找找看吧。
How are you, I haven't seen you for a few years!
你怎么样啊,好多年没有看见你了!
I'm doing great! It's been ages since we've talked, hasn't it?
我挺不错的!我们好多年没有一起聊聊了(It's been ages since we've talked),是么?
It's been a long time, that's for sure.
我知道是很长时间啦。
In American English, "It's been ages" is another way of saying, "it's been a long time" or "a long time has passed" since you've seen each other.
在美语中,“It's been ages”(很多年)是“it's been a long time”(很长时间)和“a long time has passed”(过了很长时间)的另外一种表达方式。
You may remember the words "ages" being used to talk about different periods of history, like the ice age, stone age, or bronze age.
大家应该都知道“ages”可以用来表示各个不同的历史时代,比如冰川时代(the ice age),石器时代(stone age),铜器时代(bronze age)。
Saying "it's been ages" uses exaggeration by saying that it's been many of those long stretches of time since something has happened.
“it's been ages”意识是自从某事以后过去很长时间,这是一种夸张的表达方式。
And that's English in a Minute.
以上就是本期的《一分钟英语》。