当前位置: 网校排名> 环球网校> 第208期:外交部回应中印边境对峙_初级英语口语
环球网校 翻译资格培训

翻译干货

新学员大礼包
考试百科
口译技巧
词汇整理
Baidu
map

翻译资格

发布时间: 2016年07月18日

第208期:外交部回应中印边境对峙_初级英语口语

【背景】

外媒报道称,上周,印度外交秘书马塔伊召见了中国驻印度大使魏苇,对解放军的前沿部署提出正式抗议。针对印度日前要求中方撤回“越线”的军队一事,中国外交部发言人华春莹在24日的例行记者会回应。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - A spokeswoman for China's Foreign Ministry reiterated here on Wednesday that China's border troops have strictly observed relevant agreements between China and India.
北京消息,周三,中国外交部发言人重申,中国边防部队一直严格遵守中印两国达成的有关。

【讲解】

border troops就是边防部队,strictly observe relevant agreements是严格遵守相关。
外交部今日举行例行记者会,外交部发言人华春莹主持并就中印边界问题答问。华春莹说表示,中国边防部队在中方一侧进行正常巡逻(confine activities to within the Chinese border),没有越过(trespass)实控线(line of actual control)一步。
华春莹说,中印双方已建立中印边境事务(border issues)磋商与协调工作机制(establish a consultation and coordination mechanism),沟通渠道是畅通的(the communication channels are open)。保持中印边境地区的和平与安宁(maintenance of peace)是双方达成的重要共识(consensus),符合双方根本利益(complies with both their interests)。


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

×
Baidu
map