首页>新闻>法语>详情
法语学习:法语介词concernant的用法
预约试听

发布时间:编辑:佚名

法语介词concernant的用法

法语介词concernant怎么用?老师今天的内容就给同学们来详细的说一说吧,希望能帮助到同学们。


1
这是一个和所有学生都有关的通知。
2
En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.
3
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
4

似曾相识 Concernant

à Voici un avis qui concerne tous les étudiants.

介绍介词 concernant 时,为什么要先讲动词 concerner 呢?这是因为介词 concernant 从形式上看是动词

concerner 的现在分词,也就是说, concernant 是一个由分词衍生出来的介词,因而和原动词之间有着词义上千丝万缕的联系。以上例句的意思是:这是一个和所有学生都有关的通知。句中的动词 concerner 做“涉及”、“关系”讲。而介词 concernant 也正表达同样的词义:“关于”。

亲密接触 concerner / concernant / concerné

介词 concernant 的用法并不复杂,掌握起来也不困难。相对的难处在于如何同时掌握和这一介词无论在拼写形式上,还是在词义上都非常接近的另外两个动词:动词 concerner 以及由过去分词衍生出来的形容词 concerné。

我们**例句来学习:

En ce qui me concerne, je n’y vois aucun intérêt.

对我来说,我看不出任何的好处。

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的态度不肯定。

Elle est directement concernée par cette affaire.

立刻咨询,领取限量试听资格

阅读全文
热门机构推荐
<上一篇:【苏州哪个法语培训班好】 >英语四级多久才能过下一篇:
1V1课程咨询 免费试听课程

编辑推荐

Baidu
map