有谁知道2019年12月日语考试N1语法解析的方法 求大神告知 谢谢
1.~の至り(いたり)~之至
名詞 の至り
①彼女の前で悪い癖を指摘され、赤面せきめん)の至りだ。
在女朋友面前被指出坏习惯,真是羞愧之至
惯用:若気(わかげ)の至りで……因为年轻作出了不恰当的言行
②若気の至りで、あんな大きなことを言ってしまい、本当に恥ずかしい。
因为年轻幼稚吧那么大的事说出去了,真是惭愧。
尚未解决?
点击免费咨询,专人解答
相关问答
QUESTIONS AND ANSWERS回答
이롭다 有益于,有利于 例句:1)사과는 몸에 이롭습니다.苹果对身体有益 2)흡연은 몸에 이롭지 않습니다. 吸烟对身体有害 (-에 이롭다 对…有益; 同理-에 해롭다 对…有害) 5.기르다 饲养 1)아파트에서는 동물을 기를 수 없습니다. 公寓里不能养狗 2)저의 집에서는 강아지를 길렀습니다. 我家养过小狗 6.키우다 培养,抚养 例句:1)꽃을 잘 키우려면 물을 잘 주어야 합니다. 要想养好花,就应该经常浇水 2)일찍 일어나고 일찍 자는 습관을 키우다. 培养早起早睡的习惯
回答
经常会看到有年轻的朋友讨教日本语的骂人话,无论他们的动机是什么,我的回答确实会令他们失望。因为,日本语中的骂人话实际上他们都知道,也会说,根本就不用谁教。一位在日本生活20余年的前辈说,除了偶尔在电视等节目中听到过这些骂人话以外,在日常生活中几乎或者说是根本听不到的。也许正因为是骂人语缺乏的缘故吧,有时即使能听到,日本人也都是把它使用在玩笑中或作修饰语使用。如果气在头上骂人的话,顶多也就说谁谁蠢的像头猪,坏的像老鼠、垃圾之类。记得在前些年,冲绳县仲井真弘多知事与日本政府就美军基地搬迁的问题举行谈判,谈得非常不顺,以至令老先生非常恼火。在回答记者的采访时,老人颤抖着嘴唇说:我真想骂他们,但是真怕脏了我的嘴。老先生愤怒之极也就只能说到这份儿上了。 这使我想起了我们中国人都知道的苏东坡和苏小妹的故事。苏东坡说看和尚打坐时像〇,小妹讽刺其说,你看到和尚像〇,说明你心中有〇。是的,日本人相信神道也是相信佛的,知道了这一点,老先生和苏小妹的话,我们就可以理解了。骂人确实是不好的,因为在你骂出口时,实际上你(的心)已经是脏的了。 哪个民族都有一些骂人话,甚至还有“国骂”,日本亦然,但是日本不知从何时开始,到现在骂人话已退化到了几乎无影无踪的地步。日本人不但不使骂人语发达,相反日本人把几乎所有的东西都进行了美化。大家都知道,日语词汇中的很多词在使用时前面都加表示美化的“ご”、“お”,如お店、お掃除、お魚、ご飯等等,当然有些人把这些美化语称作尊敬语。
回答
回答
热点文章
HOT ARTICLE相关标签
RELATED LABELS课程推荐
热点文章
HOT ARTICLE 更多>