东莞蒲公英外语培训学校
多国语言 老师辅导
快速咨询朝鲜语跟日语共属于日本语系。
该观点的学者们认为朝鲜语的语法与日语的文法有着惊人的相似度。
第三类:朝鲜语跟日语同属日语一样,都是孤立语言,跟世界上存在的语系皆无关联。
持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。
除了上述三类观点以外,慧学韩语经过调研分析,还有学者认为朝鲜语应当属于印欧语系、达罗毗荼语系。
1.零基础开始学韩语
2.需要拿到3、4级证书
3.准备赴韩留学者
4.从事韩语方面工作
5.想要提升自我,掌握一门新的技能
中韩教师联合授课
1.学费优惠,单节课时价格低
2.系统全面进行学习,有效帮助巩固知识点
3.多外教课程,有助于听力、口语的练习和日语思维的掌握
4.无后顾之忧地进行学习(衣食住行和学习管理)
5.主课程+辅课程模式,全面提升听说读写
6.赠送线上辅导课,不收地点的限制,在家就能上复习课,知识点更加巩固
1.掌握较高难度的语法
2.掌握6000左右的词汇
3.基本具备社会生活所必需综合韩语能力
4.能较流利地用韩语进行日常会话和商务会话
5.能够读懂较高难度的报刊及韩语文章
6.能按规定撰写1500-2000字短文
1级(一个月10天)零基础从发音开始,逐渐学习基础常见词汇,基础语法及日常简单会话。
2级(一个月10天)在一级的基础上加深词汇与语法的学习及补充,此时可掌握常用语法60-70个、词汇800+,可掌握至少50个日常场合下的会话。
3级 (一个月半)逐步达到韩语中级水平,在听说读写上会不断提升,单词量4000+,日常沟通无障碍,语法学习90个左右。
4级(一个月半)学完4级水平掌握词汇至少6000+,语法量320+,可熟练地与韩国人交流,阅读和书写比较复杂的韩语文章。
主课:每周一至周六早上9:00-12:00 辅课:每周二至周五下午2:00-4:00
上课周期: 5个月 上课教材:《 学韩语》主教村+蒲公英韩语研发资料
很多人都认为,既然韩语和汉字无法割裂,就不要刻意为了政治原因去割裂文化上的相承。
1998年,韩国总统金大中发表汉字复活宣言。汉字还是重新回到了报刊,书籍里面,但相比之前的分量少了许多,也往往出现在对一些专业词汇的解释里面。
所以今天走到韩国街头,还是不会看到很多汉字。但学会韩语的同学,还是能深刻的理解汉文化对韩国深深的影响。
让同学们走出教室,加强口语运
1
每班配备顾问老 师、班主任、助 教学管师、外 教,师资管理教 学,教学管理确 保到位。
2制定优秀学生奖励制度, 成绩优异的学生我们会准备丰厚的奖学 金。
3教学系统完善
结合主课、辅课、外教趣味口语课、
查漏补缺课
多维度教学模式。
4每周一次内测,
每月一次大考,
在有效的过程控制中,
将学员的学习结果把控起来,确保不掉队
语调
其实现代标准的韩语是没有腔调的,或许你会古怪,我们学习过的松紧音有高低沉。
松紧音的高低沉指的是音调,即音高,是一个物理量,即发声物体的振荡频率。振荡频率大的音调就高,频率小的音调就低。
而腔调一般用在发音上,如普通话有四个腔调,一二三四四个拍,但它不是一个物理量。
在韩语中,词语和句子都是平调的,并不像汉语和英语相同有升降调,如果按照普通话的语调和节奏习气说韩语的话,听起来会感觉僵硬、不太天然。
韩国人说话时的语调主要由音调和爱情崎岖决定,处理语调的问题,要多听韩剧或许韩国新闻等里边的人的语调,但不用故意去使劲记,模仿。
东莞蒲公英外语培训学校的语种有:韩语、日语、高考日语、对外中文等,提供留学服务、外企语言团培和就业服务。师资力量雄厚,授课环境优美,设备一流,是东莞高端外语培训的知名品牌,由专业日籍、韩籍外教与资深中教联合执教。本校自2005年成立以来一直倡导以日本及韩国的本土教学风格进行教学。 还与韩国三星、日本新科、日本京瓦集团、台湾正威集团等外资企业结成语言服务合作伙伴、与日本新日本学院、Sun-A国际学院大江户校成为国际留学合作伙伴。
介绍类文章
这类文章句子完整,单词使用正确,前后逻辑有条有理。选取适当长度的文章,一天读一些,再找中文的同类文章,一起对比学习,相信一定会有收获。哪里可以找到这类文章呢?韩国各大公司机构网站的介绍里都有出现。点开三星电子的官方网站,进去看看公司介绍(회사소개)吧。大公司网站上的内容都是请专业人士写的,语句通顺,用词准确,不管用作翻译素材还是阅读材料都非常好。网站介绍的目标群体是一般网民,需要大家都看得懂,所以比较容易。有些大企业难免会用到公司内部惯用的表达,但作为了解韩国企业文化也是不错的途径。
觉得内容太过无趣吗?那就找有趣一点的官方网站好了。这是我发现的一个博物馆:소금박물관,网站里面也有详细的介绍。看起来很有意思呢~这样的内容任何一个官方网站上都可以找得到。搜索一些自己感兴趣的公司、团体、学校,相信都会有收获。
第2类,新闻社论类。
适于稍微进阶的水平。在naver上直接搜索칼럼,就会出现很多相关的文章或网站。跟时事、社会有关的可以搜索사설,跟文化、艺术有关的可以看文艺类专栏。写专栏和社论的作者多是记者专家,遣词用句的水平高于普通人,拿来翻译稍微有点困难,但是作为提升阅读能力的阅读文章是很有帮助的。阅读能力尚可的同学不妨来挑战一下这样的专栏文章。
第3类,演说文。
阅读和背诵演说文是练习口译的好方法,在扩大阅读量方面其实也不差。演说文的难易度视受众而定,内容包罗万象。像韩国总统每年八一五光复节一定会发表的长篇演讲,是我每年必读的文章。讲述了一整年韩国发生的大事小事,国内国外局势,听众是国民,所以用词并不难,语句精练得简直精彩。拿来做笔头翻译,更是极好的。在naver上搜대통령 연설문就有很多。