本页是南宁罗曼教育为您整理关于南宁越南语培训班的详情页面,南宁越南语培训班,就选南宁罗曼教育,教育培训知名品牌,老师执教、通俗易懂、深受广大学员所欢迎。
近几年学习越南语很红。由于全球化,来越南投资、工作、生活的人越来越多,从而想跟越南人沟通的需求与日俱增。以满足这个需求,近几年在越南建立了很多学习越南语中心,在各大学校也建设了越南语教学部门。除此以外,在其他国家的外语中心现在都有越南语教学以满足想学习越南语但没有机会去当地学越南语的学习者。东方的中国、台湾,西方的美国、法国、德国是具有越南语学习者多的国家。从东到西学习者与日俱增,让学习气氛越来越活跃。另外,网络教学也少不了越南语的教学,用各种搜索工具查询,出来的结果会让你惊讶啊。从此可见,学习者现在想学习的话可以选择很多种学习方式:到学校、学习中心上课,请家教,网络和书本自学。
位于亚洲地区,离越南不远的中国、香港、台湾在各个方面跟越南关系很亲密。所以学习越南语的需求是**高的。学习目的也非常丰富多样:为了工作、为了留学、为了交朋友、为了旅游、为了在越南生活等等。学习者主要是上班族。
学习越南语难吗?
在学习越南语的时候,学习者特别关心这两个问题:
学习越南语难不难?
首先要肯定学习一定不容易了。无论学习哪种语言,要学好,我们一定要花时间、花心思来学习。所以难不难的问题不在于语言而是在于你能不能鉴定下去。当然越南语也有一些特点可能对学习者会造成学习障碍。如越南语发音,问十个人就有九个说越南语发音很难,其中难的是越南语声调。越南语是有声调的语言,共有六个声调,这不仅是欧美学习者的学习障碍,同样也是中台学习者的学习障碍。另外,学习者还说越南语用词很难掌握。越南语同音词、同义词、近义词和多义词很多,使用的时很容易用错。
如:năm năm (五年)个 năm是数字 5,第二个 năm 是指年。
此外,越南语词语的结构跟汉语的有些不同,如越南语的构词是重要部份在前面,次要部份在后面,例子:
mẹ tôi (汉语意思:我妈妈)
妈妈 我
máy bay (汉语意思:飞机)
机 飞
学习任何一种外语,遇到困难是正常的,犯了错也是正常的,因此你不要担心。只要不断克服问题,相信困难无路可走!
有人说学习越南语难也有人说学习越南语很容易。其实学习哪一门外语,学习者或多或少都会遇到一些困难。不同的语言就要有不同的语言规则,就如其他外国人学中文时也一样会遇到困难。不过这些困难只是暂时性,只要学员认真学习、掌握好这些规则就一定能学好越南语
学习越南语是学习者常遇到哪些困难呢?
越南语的语音系统有点像汉语的拼音系统,也有点像英文的拉丁字母。虽然有共同点但越南语语音也具有自己的发音特色,所以学习越南语发音时难免会遇到比较难发音的声母或韵母,如:声母「đ」「g/gh」「gi」「nh」…或韵母「ư」「ă」「â」「ơ」「ưa」「ươ」…这些声母和韵母因为在学习者的母语从未接触过所以会绝觉得很难发音,但只要加强练习,这些困难都能克服得到。有些学员会觉得越南语的声调很难学。那对啊,越南语一共有6个声调,想学好声调不是一件容易的事情。不过母语为中文的学习者大家是否知道大家比其他西方学习者学习越南语声调已经容易得多啦,因为中文跟越南语一样是有声调的语言,因此学声调起来会感觉没有那么难。
对于越南语词汇方面,学习越南语者会遇到什么困难呢?因为越南语所有的音节都从29个字母组成所以同音词较多,阻碍了学员对句子意思的理解,如:
Con ruồi đậu mậm xôi đậu. (苍蝇停在绿豆糯米饭上。 )
以上的例句有两个「đậu」词,不过这两个词的意思完全不一样,个đậu (名词)是「豆」,第二个「đậu」(动词)是「 停」。
还有一个情况是,同一个词可是语气不同,意义也不一样了,如:
Đi đi (命令的语气,相当于中文的“滚”)
Đi đi (恳切请求的语气, 相当于“去吧”)
接着,我们讲到关于语法方面, 学习越南语的朋友们你们是否对中文与越南语的句子语序不同很头疼呢。请不要紧,虽然语序有的不同也就只有那些不同,只要注意一下,多听、多读、多说、多写多一点就不会再弄错了。就如,越南语的重要部份就放在前面而中文就反过来,在中文,重要的部份要放在后面:
Con mèo đen
猫 黑 (中文的准确说法是「黑猫」)
另外,导致学习越南语的困难还有很重要的一点,不能忽略的是文化的隔阂,我想文化与外语学习是离不开的,因为不理解某个国家的文化会很难学好那个国家的语言。比如越南人对于人称代词的使用。
Em(妹妹、弟弟): 用来称呼小于自己的人。
Chị (姐姐):用来称呼大于自己的人。
不过,在跟越南人聊天时,大家会发现很多情况下虽然对方比我们小也会称呼「chị 」,那是因为 对越南人来说这是一种尊重对方的礼貌。
如何 地学越南语?
越南语不是主流语言,但近有很多人想学越南语。在越南做生意若不会说越南话在生活上很不方便,学学越南的语言还是很有用啊。今天我们来说一下如何可 地学越南语?
一般的学习者都很忙,整天要上班,有时晚上还要待客,没时间上课学越南语。所以日常生活中就是好机会自学越南话。
像坐出租车时就和司机随便讲几句,有时候猜到它的意思就记下来,下次就可以用。
去按摩的时候反正也没事, 就和按摩妹练会话。
和老朋友去吃饭的时候,也可以偷听他们怎样用越南话点菜,下次自己就也会说。
去越南卡拉OK的时候,刻意练一首越南歌,即使不清楚歌词的意思,也能从中修正发音或是提高学越文的兴趣。
华人学习越南语发音的优势
有的學員說,他在學習越南語之前聽越南人講話覺得話語裏面有的聽起來非常相似漢語的發音。雖然他聽不懂會話的意思,但覺得聲音並不陌生,似乎可以聽得懂。由此可見,華人學越南語並不難,口語方面相同之處會讓學習者學習更快一點。
漢語發音和越南語發音有很多相同。漢語和越南語都是有聲調的語言,對華人學越語聲調會有一定的好處,母語的聲調經驗對外語聲調的感知和產出會有一定的幫助。歐美學習者則不一樣。大部份歐美語言沒有聲調,學有聲調的語言時,因為收到母語發音的影響所以很難達到聲調的高低度,因此他們說話時聽語調起來平平的。
漢語和越南語元音和輔音大部份相同,導致發音的相同之處。如越語輔音有25個,其中跟漢語相同的輔音是11個。
漢語 漢語拼音 越語
老師 /lǎo shi/ lão sư
廣州 /guǎng zhōu/ Quảng Châu
蘭花 /lán hua/ hoa lan
家庭 /jiā tíng/ gia đình
如何练习越南语的发音?
当学外语的时候如何发音正确是非常重要的。讲话时如果我们发音错了真害羞。所以学到一个程度发音比较好了我们才有信心与本地人沟通。今天我来分享给大家我练习发音的一些小经验。希望大家能学好越南语!
一、要苦练,一步一步地学习,每天学一点点。
二、听并重复
你可以使用计算机或手机来录音你自己的声音。试试录音下来一个会话然后与本地人发音的比较。这样你可以认出来你的发音在哪里不同标准音。因此,渐渐纠正自己的发音越来越好。
三、说话流利跟心理因素有关。要说话流利首先说者应该有一些基本单字。也很重要的就是相信自己表达语言的能力。
四、选择南部口音还是北部口音
每个地方都有自己的口音。在越南南部口音和北部口音是两个流行的。请选择你喜欢的口音吧。不过、不要担心它们之间的差异,因为区别不是很大。
五、千万不要给自己压力喔,你应该慢慢的练习。只要下功夫我相信你们一定进步神速!加油!
为什么要学越文字母和声调?
「学越文字母好无聊…」
「我讨厌越文字母…」
「学越文字母和声调没有什么用…」
许多开始学越语的学员这样告诉我。他们看过越文字母觉得好难啊、有那么多字母记得真的不容易、越语还有声调呢!很复杂!:( 有很多字母发音差不多的、仔细地听可以认出来差异、但自己发音太难了。呜呜…
越南语总共有二十九个字母和六个声调。字母的写法与英文的基本相同、因为都是拉丁字母。如果你学过英文了、认识越南语的时候变得更容易啊。那六个声调也相当于中文的五个声调。你们觉得比较轻易一点了吗?
其实、学越文字母和声调很重要的。了解发音方法对你的学习有很多帮助、 让你发音很正确。把字母和声调背起来之后你才能大胆发言。这是大的好处!
如果不先把字母和声调学好、由长期住在越南语言环境你的听和说可能很厉害、但你不认识字和无法读。到比较高的程度你不能看新闻、连周围的一些牌子你也不会怎么念…
相反、背熟字母和声调之后你可以自己学习越语而不用老师的帮助。在指导你练习发音的阶段老师才重要啊!
此外、一个重要的原因让你必须学的、就是让你可以查词典。嘿嘿!你想一想如果不认识字母你如何查词典。
所以、 不要讨厌越文和声调喔。 它们是我们的好朋友。请一步一步地学习吧!
越南语南方特别的发音
在南部口语里,各种第三名称代词比如「anh ấy, chị ấy, ông ấy, bà ấy」 和表示地方的代词「trong ấy, ngoài ấy, bên ấy」经常念在一起、发音成单独一个字。
例子:anh ấy–> ảnh (他)
chị ấy–> chỉ(她)
ông ấy–> ổng (他)
bà ấy–>bả (她)
trong ấy–>trỏng (里面)
ngoài ấy–>ngoải(外面)
bên ấy–> bển (那边)
越南语的汉越字
汉越字是越南语非常重要的一部分。根据研究,越语中有70%的越南字是从中国借来的。经过几个世纪被中华统治及长期与汉族人共处汉越字是自然的结果。可以说汉越字已让越文词汇更丰富。
然而,当汉字涉及到越语时它们的读法已经被越南本地化以适合越南语语音系统了。这个叫做汉越音。这种读法大约在 X – XI世纪完成,并稳定地使用到现在。这种读音类似国语,一字一字都可以和中文直接对应。虽然次听到越南人说汉越字,但只听读音你还是能猜猜是什么意思。如:lãng phí (浪费)、lãng mạn (浪漫)、 quy định (规定)、 bình an(平安)、 an khang (安康)、 đăng ký(登记)、 phát minh(发明)、lao động (劳动)、 vệ sinh(卫生)、tham quan (参观)、cán bộ(干部)、 quảng cáo(广告)、 tín dụng (信用)、 sự cố (事故)、 văn hóa(文化)、 lịch sử(历史)等…
知道如何正确地使用汉越字会帮你的表达法更加清晰,简洁。汉越字听起来让大家感觉比纯越字较正式点儿。例如:「đàn bà」 和「phụ nữ」 意思都是「妇女」,但是用「phụ nữ」 感觉更有礼貌。
所以学习越语的中国人记得单字并不难喔!
Chào buổi sáng !
我以前自己买书回来自己学越语的时候,书里面都教:
早安 就是 Chào buổi sáng!
晚安 就是 Chào buổi tối!
我觉得好简单,跟中文一样.虽然要倒过来用,但是只要记得这个规则就好.
没想到到越南的时候,我跟别人讲 Chào buổi sáng! 的时候每次都被笑.原来 Chào buổi sáng! 虽然意思是早安但是越南人没有人这样说的.
经过这个经验之后我学到了:
1. 当你学习一个新语言的时候,只背单字是不够的.如果你不知道相关的文化背景你就学不到道地的越文.
2. 说外语的时候犯错是不一定不好.我发现被我常常讲听不懂的越语的那些越南人对我比较有好感.
在日常生活中,这是南方人熟悉的说法、是按照母语规则的。南方人不习惯发音成独立两个字、这样会失去越语的自然性、听起来就像在演出一样。比如说「Anh ấy mới về quê 」(他刚才回老家)这句话语气很奇怪。反之 「Ảnh mới về quê」 的说法 听起来很自然、有南部地区的特点。相同、没有人说「Tôi muốn gặp anh ấy」 (我想见他)而说「Tôi muốn gặp ảnh」。
从古至今南方人都这样讲说。可是在舞台上和电影里这个发音却改成明显分离「anh ấy, chị ấy …」其中 「ấy」 这个字被强调。这种发音方法不小心违反南部口音让电影语言远离老百姓的语言。看电影时我们要注意喔!
如需了解更多课程详情,请拨打我们的免费咨询电话:13647813730(微信)阳老师
在线咨询QQ NO1:2237311379 NO2:3133920977
倒计时
更多详情请咨询客服 13647813730
客服在线时间:9:00-22:00,其他时间请在线预约或留言,谢谢。南宁罗曼外语教育:南宁东葛路9号联发臻品1号楼
本周仅剩 个试听名额
请键入信息,稍后系统将会把领奖短信发至您的手机